Rate Books for Family History Research

Ancestors in Thorne Family treeFollowing on from the last article here I got a comment posted by James McLaren of the Channel Island Family History Society regarding using Rate books both in his specialist area of Jersey family history research and also for London by using the Land Tax assessments and the Electoral Registers on Ancestry.co.uk.

As my interest was piqued I have done a bit more research on the subject and share some of my findings here.

A rate book is a document that was used to record the payment of property taxes that was applied to both residential and business properties in the U.K. until its replacement with the council tax during the 1990s.

As a resident of Jersey I am well aware that, in our island, Rates are still levied by our civil Parish administration along with a recent addition of an island wide rate collected at the same time. Some part of that rate pays for the upkeep of roads, lighting, bins emptied while a small part of it is still used to upkeep the ancient Parish Church in each of the twelve parishes of Jersey.

I was, therefore, interested to find that rates in England and Wales were originally a levy for the parish church that, by the time of Henry VIII’s Reformation, were also being used for non ecclesiastical purposes such as repairs to bridges and local goals. Many rates collections were to support the Poor Law to maintain the workhouses and provide money for the elderly or incapacitated parishioners.

The theory of rates was that a property would be assessed at what its annual rental value was and each year I am intrigued to see what my house in St.Helier has been deemed to be worth in rent – if I didn’t need to live in it, that is!

Returning to my look at rates collected in bygone England and Wales, some householders will no doubt have objected to the level of assessment of their property. Appeals were then heard by the Justices of the Peace.

The collection, of these land taxes, would have been the responsibility of the parish constable, until the establishment of professional police forces when a full or part-time rate collector would have done the job. It was up to the constable to record the payments, and any arrears, in rate books which were then perused by the parish officials.

My investigation revealed that the earliest rate books stretch back as far as the 16th century, but you would be very lucky to find one from then. Most seem to begin in 1744, which was the year when ratepayers were given the right in law to inspect the rate records. Needless to say not all will have survived the passing of time and so gaps will occur.

So where does one look for rate books? The answer is in the County or City Record Offices and also at local history studies libraries.

The websites that I use the most at the moment are Find My Past and The Genealogist.co.uk. To Take your family history further I recommend that you too consider a subscription to these websites. Take a look now and see what great data sets they have to offer:

 

The Genealogist - UK census, BMDs and more online



Disclosure: The Links in the above are Compensated Affiliate links. If you click on them then I may be rewarded by Findmypast.co.uk or The Genealogist.co.uk should you sign up for their subscriptions.

 

Send to Kindle

Talking to Older Relations

I’ve not been able to do any family history this week because I had family to stay, in the form of my father, and then visits away to the family’s present home as well!

This, of course, gave me the chance to ask some questions about what he could remember about the generations that came immediately before him. Some of the information was complete news to me and I did wonder how it was that I had never been aware until then of certain points of interest.

I had started out our conversation over a meal and a drink by describing a visit that I had made to the town where many of the branch of our family had lived in the Victorian and Edwardian era and my delight in finding the house in which my 3x great grandparents, Henry and Ellen had lived.

Mentioning the name of the house sparked a memory for my father, but it was not about Henry and Ellen. It would seem that the very same house name had been used by one of his aunts for her house in a different town altogether. Is it plausible that she had fond memories of visiting her great grandparents and so used the name as a link to the past.

I have done something similar in that I named my house after my maternal grandparent’s house and in fact I can see the old place from my front window in the distance.

The practice of using family names as middle names, by parents when naming their children, can often be a huge help to us family historians in identifying our ancestors. This is especially the case when they use a mother’s maiden name as a middle name; or indeed a father’s name as a middle name when the child is illegitimate!

But the re-purposing of a house name and finding it on a census, a birth, marriage or death certificate, can also be a useful check point in tying down the correct individuals to enter into your family tree.Ancestors in Thorne Family tree

 

 

For more tips to get your family tree back before 1837 in England & Wales I would recommend that you buy my CD How To Get Back Before 1837 in England & Wales.

Help Me Get Back Before 1873 in My English Family Tree

Send to Kindle

Solving Family Tree Brick Walls

Many of us, researching our family trees, come up against the inevitable brick wall of forebears that don’t appear in the documents in the places where we expect to find them. Sometimes this can be because they have been recorded, but the spelling of the name differs each time an official makes an attempt to write it down.

 

Brick Wall buster tip 1. Can’t find anyone of that name? Try searching for variants as in the past spelling was not an exact science.

 

This week I was revisiting my ancestors who married in Gloucester and then went on to have a daughter baptised in Devon that eventually married a Thorn and so perpetuated the Thorn/Thorne line that leads down the tree to me.

One of the problems that I have with this branch is that they were not literate and had no idea of how to spell their surname. The evidence is in the parish register for Dartmouth, where I first pick up the female line. Both parties, to the marriage between the Thorns and the Sissells made their mark and did not sign. The register gives me the name of the father of the bride as James Sissell as he makes his mark as a witness.

Elizabeth Gardiner Thorn, as she becomes on her marriage, is eventually buried in Dartmouth and I can trace her in the census records and on her death certificate as having been my 2x great-grandmother, from the names of her family in these records. This is how I know that I am investigating the correct person.

Researching the christening of Elizabeth backwards, in the IGI on familysearch.org, I find that she was given the name of Elizabeth Gardiner Sissill and I also find the marriage of a James Sysal to a Sarah Gardiner in 1780 in St Nicholas’ church Gloucester.

St Nicholas', Gloucester Parish Records are at County Record Office

So now I have three versions of the spelling of their surname, Sissell, Sissill and Sysal, but it is only the beginning!

I found that Elizabeth had a brother, Thomas, though at his christening the vicar entered his surname as Sizzall in the parish registers.

Turning my attention to the deaths of Elizabeth’s parents – as any good family historian always will try to kill off their ancestors – I have only just had some luck after my visit to the Devon Family History Society’s Tree House in Exeter and to the County Record Office to look at the microfiche copies of parish records.

I had no idea if James and Sarah had remained in Dartmouth of whether they had moved on, or even back to Gloucester.

With the aid of the various printed booklets of transcripts, from the DFHS, I was able to identify a Sarah Sisell (the fifth version of the surname) buried on March the 17th 1831 in the St Saviour’s burials transcripts and a James Saissell (sixth version of the spelling) buried on the 5th January 1835 in St. Saviour’s Dartmouth. Then I could look at the relevant microfiche copy of the register, in the County Record Office, to confirm the transcript was correct.

Spelling was so much more fluid in our ancestor’s day. Indeed the words “Burials” “Marriages” and “Baptisms”, at the top of the pages in the very same register, changed form throughout the different years!

I can only assume that all the variants of the surname, as recorded above and said with a West Country accent, could have sounded much alike to the hapless vicar whose registers display the fact that spelling was not fixed, as it has become today.

For more tips to get your family tree back before 1837 in England & Wales I would recommend that you buy my CD How To Get Back Before 1837 in England & Wales.

Help Me Get Back Before 1873 in My English Family Tree

Send to Kindle

Family Tree Questions Answered from a Visit to Ancestor’s Home Town

The Mouth of the DartI am still fresh from a visit to my ancestor’s home town and although I have been there before, I have still come back with some more answers to add to the story of my forebears.

It is all very well to sit at one’s computer and look at the census documents online or to pour over maps of the area, but there is often more to be gained by taking a look at the physical location where our ancestors lived, worked and played.

Many of my readers will know that my paternal line is from Dartmouth in Devon and I have a 2x great-grandfather that spent 40 years of his working life on the river Dart as the steersman and then Captain of the railway ferry that crosses from Kingswear to Dartmouth.  Today it is the Dartmouth Steam Railway and River Boat Company that runs the heritage railway from Paignton to Kingswear, but in my great-great-grandfather’s time it was the South Devon Railway Company from 1866 until it amalgamated with the Great Western Railway in 1876.

I decided that this time I’d arrive by train and then cross the river on the modern equivalent of my 2 x great-grandfather’s ferry. Not exactly walking in his footsteps but traveling in his wake, perhaps? With me I had the print outs of the various census data, a map and also some of the birth, death and marriage certificates. My aim was not only to see the roads, where they lived, but also to find the houses they occupied and to visit the churches where they married, baptised their children and were buried. I have come back with many photographs to flesh out the family history story and have touched the ancient font in which some would have been christened.

Consulting with my copy of the 1901 census, I set off for the road where he had lived. There were many houses on that street and I did not know which was the one that he had occupied in that year.

Many people make the mistake of reading the first column of the census as being the house number, when it is actually the schedule number. It is in the next column that the name or number of the house is written but in some cases, including for my Dartmouth family, the enumerator did not give numbers to the various houses in the street. I have a census page in which only the name of the street is written and then duplicated for each separate household without any means of telling which building they occupied.

For 2 x great-grandfather Henry Thorne the census gave me the name of a road which climbs up the hill from the town, but no number. His last will gave me the name of a road, that runs parallel to the one named in the census but again with no number! His Death Certificate gave the name of a house, but no street and so I was flummoxed as to where exactly he had lived until, on my recent visit, I walked the length of the road.

As luck would have it, in a development of Victorian terraced houses, with bay windows looking out over the road named in the will – but in a walk way continuing up from the road named in the census – I found a likely house. Letters painted in the window light above its front door matched the name on the death certificate. It is almost certainly his house and so I took my photograph and went in search of where his parents’ (my 3x great-grandparents) lived down in the town.

Dartmouth Family Tree Researcher finds Ancestor's houseIt is not always possible to visit the home town of one’s ancestors, as I have been fortunate enough to do and so the next best thing is to use the technology that Google Maps provides us with in its very useful Street View facility. With this service you can walk the roads in virtual cyberspace looking from left to right and up and down by using the navigation control on the left top of the window.

 

Has anyone got similar stories? Leave a comment below.

 

 

Take your family history further by considering a subscription to these websites:

 

The Genealogist - UK census, BMDs and more online



Disclosure: The Links in the above are Compensated Affiliate links. If you click on them then I may be rewarded by Findmypast.co.uk or The Genealogist.co.uk should you sign up for their subscriptions.

 

Send to Kindle

Merchant Navy Records Online for Family Historians.

I’ve been browsing the Merchant Navy records on Findmypast and came across a definite ancestor and one or two possibles this afternoon.

Findmypast have released another batch of Merchant Navy data on their website and I believe that they now boast 350,000 records of merchant seaman stretching from 1835 up to 1857. For the first time we are now able to view this important 19th century set thanks to a partnership that they have with the National Archives.

What I noticed, from my searches, was that the details contained in them can vary somewhat. In some you will get a name, an age, a place of birth, physical descriptions of your man, the ship names and the dates of voyages.

In one image that I was looking at I was intrigued to find the description of one John Thorn as being a Distressed Seaman! What on earth did this mean, I wondered? I had images of someone who was standing on the deck and showing certain signs of emotion. Then I thought of ships in distress and wondered if he was a survivor of some disaster.

A quick detour over to the National Archives website (www.nationalarchives.gov.uk) found me a guide that explained abbreviations. It would seem that a Distressed British Seaman is one who is left without a berth, ill or without funds in a foreign port!

The ancestor that I have definitely identified as belonging to my family tree is one John Malser from Portsmouth. His daughter, Ellen married into the Thorne family and so he is my 3x great grandfather. As luck would have it, however, his record is one of the more sparse ones and only furnishes me with his name, his age of 35 and the fact that he sailed in 1845 and part of 1846 the other codes I have yet to understand in spite of looking at further guides on the National Archives website.

These records are great to flesh out the bones of a family history and provide me with another avenue to research.


Send to Kindle

When A Name Can Be A Brick Wall In Family Tree Research

Ancestors in Thorne Family tree
My family tree research has thrown up the occasional brick wall when I have excluded the possibility of spelling an ancestor’s name in a different way from what was to be expected.

 

Just this week I was helping a contact find the death record for one of their forebears and the official death records had listed the deceased using an alternative spelling of the person’s middle name and so throwing some doubt on whether we had got our man or not. In the event the decease’s home address matched the information known about the family home and so it could be confirmed that this was the correct death certificate for my correspondent’s ancestor.

 

In my own tree I have come up against stumbling blocks provided, on the one hand, by poor transcription and, on the other, by variable spelling in newspaper reports that I had been investigating. One of my ancestors had a reasonably common first and second name, for his time, but he had been given the middle name of Crosland that enabled me to distinguish him from his same named contemporaries. Sometimes, however, he would appear as Crossland with two ‘s’s and other times with just the one. Similarly, one of his sons had been baptised with a middle name of Massy but this could be found in records written as Massey or Massy so adding to the chance of missing him.

 

Other problems, found using the search facilities of the main look up sites, were with transcriptions. It needs to be remembered that, when searching for an entry in a census, we are actually making use of the transcription provided by the website and not of the actual data written in the census. This would be impossible to use as it was completed in handwriting and so not open to search engines to interpret.

 

Using the census collections I have had difficulty finding my grandfather, a Hubert Thorne, as he had been transcribed as Herbert. Going back one generation and his father was Sydney, not Sidney and this doesn’t even consider the problems created by the enumerator shortening names such as Thomas to Thos, Elizabeth to Eliza and William to Wm.

 

Other difficulties arise, in my own family tree, when persons are baptised with a first and middle name and then adopt the middle name as a first throughout their life. To compound it all, there middle name is even used on their death certificate as if it was their first. And this doesn’t even touch on the fact that many of us have nick names that we prefer to be called by!

 

The point that I am making here, is to always beware of searching with strict parameters for a person’s name when doing your family tree.

 

For more useful tips to research your Family Tree then download my Kindle book by using the button in the box below.

Send to Kindle

How to Search for Your English & Welsh Family History

Many of us have a desire to know more about the generations that preceded us and about our roots. We may have become fascinated about where our family originated from; what it was that they did for a living and in what conditions they lived. If your forebears came from England & Wales, then you will want to know what records you can access and where to look for them.

I am Nick Thorne, The Nosey Genealogist, and I have just published an amazon Kindle book called: How to Search for Your English & Welsh Family History. In it I lead the reader through some of the research work that you will probably need to undertake to pursue these goals. Assuming that you have a yearning to find out more about your British roots, this is a concise introduction to English & Welsh family history which can help you in your quest.

I include a look at online and offline records,starting with the census collections and the civil registration data. Different types of Parish Records are dealt with in one chapter including the Dade and Barrington registers. If your ancestor is missing from the church records, then I explain where to find the Bishop’s transcripts and what these copies are.

Baptismal, marriage and burial records are not the only records that were locked away in the Parish Chest and so I look at some of the other documents that may have survived.

Researching records of a marriage and what a Clandestine marriage was are included in this short book as is an explanation of why your ancestor may have had a double baptism. Nonconformist, those of a Christian denomination other than the Church of England, and parish graves are investigated, as is researching records of a marriage, illegitimacy and stumbling blocks in the parish records.

If you don’t have a Kindle then you can download Kindle for PC from amazon and read Kindle books directly on your PC!

If you want a concise book on English an Welsh Family history then click the button to Buy from Amazon in the box below.

Send to Kindle

Brick Walls in Family History – Incorrect Information.

I have been doing some family history research this week to try and find a burial plot for someone that had been killed in action in World War II.

The information that I had passed on to me, identified a particular cemetery and came with a plot number. This seemed to circumnavigate a great deal of time for me searching out the details myself. On visiting that burial ground, however, the gave in the particular plot belonged to a completely different named family and was not that of the fallen soldier that I was looking for. The details had come to me via a member of the family and had been given to them by an archivist for one of the British Army’s Regiments. Somehow the cemetery that the soldier was buried in had become mixed up with another one in the same town and supplied in error.

On realising that the details that I had were wrong, I went back to basics and did a search of the Commonwealth War Graves Commission website. Here I was able to find the correct burial ground to go and visit and locate the grave in question.

The actual grave itself also cleared up some other queries that I had, as it was shared with members of the man’s maternal family as well as his father. What it revealed was that the  maternal surname was spelt differently from that which we had previously been given to understand and that his grandmother’s first name was not Daisy but was actually Minnie.

The lesson that I took away, yet again, is that information passed down a family can become clouded. Perhaps Minnie was always known as Daisy and her nick name had been remembered, while her given name had been forgotten, or it was just a simple mistake in recalling the name.

Surnames can be spelt differently. An example is that mine is Thorne with an “e”. But go back four generations and my ancestor spelt it without an “e” for part of his life and with one for the latter part. His father spelt it without.

The best rule of Family History is to always check details of ancestors in primary sources and to beware of transcription errors, those mistakes made in family folklore and second-hand information in general.

 

Send to Kindle

Small Errors In My Great-Great Grandfather’s Will

I am a bit of a pedant and so I got slightly annoyed recently with a number of small inaccuracies that I found in a copy of a 1908 will and have wondered if the solicitor for my great-great-grandfather knew him at all and whether my ancestor actually read the will that he signed three months before his death!

Captain Henry Thomas Thorne on the GWR Dolphin, Dartmouth, Devon.
Captain Henry Thomas Thorne on the GWR Dolphin, Dartmouth.

 

I have got hot under the collar because I had sent off for my forebear’s will. The story is that recently, while looking around the Ancestry.co.uk site, I discovered, within the National Probate Calendar for England & Wales, a listing for my 2x great-grandfather Henry Thomas Thorne. I was aware that he had died in 1908 in Dartmouth, Devon, but until then I had no idea that he had left a will. He was the son of a boatman and one time cordwainer from Dartmouth. Henry had moved, in his youth, to Portsmouth to work in the Royal Naval dockyard as a ropemaker.

It was here that he met and married his wife Ellen Malser, the daughter of a Master Mariner if the records are to be believed. Henry and Ellen soon moved back to Dartmouth where Henry obtained a job, in 1864, as the steersman of the railway ferry that crossed the Dart from Kingswear to Dartmouth. He was to eventually became the Captain of the steamer, called the Dolphin, that replaced it.

Henry Thomas Thorne spent 40 years working on that vessel and even had the privilege of sailing King Edward VII & Queen Alexandra across the Dart, when they came to lay the foundation stone for the Royal Naval College. From that time on the townsfolk nicknamed Henry “The Admiral”, according to sources that I have read.

With the details, from the National Probate Calendar, I was able to download a form (PA1S) from the Government’s Justice website and send off my cheque to the Postal Searches and Copies Department, which is in Leeds.

http://hmctscourtfinder.justice.gov.uk/HMCTS/GetForm.do?court_forms_id=739

When the will arrived, on my door mat, I was somewhat confused to find that it contained some interesting errors.

Henry Thomas Thorne was listed as a retired “Ropemaker”, an occupation that he had pursued in his youth in Portsmouth. But surely, with 44 years as the steersman and then Captain of the railway steamer across the Dart, it would have been more appropriate for the solicitor to have identified him as a retired mariner? No matter, I thought, and read on.

Next Henry appoints his wife Helen, along with the solicitor to be executors.

Helen, I wonder, who was this wife called Helen? It was, of course Ellen.

The will goes on to mention his “free-hold house situate at Victoria Road, Dartmouth, which had me looking on a map as all his census records show him living on South Ford Road and his death certificate mentions Fernleigh. From the map I can see that a Ferndale is an extension of South Ford Street and it overlooks Victoria Road. Using Google Street View I could see that Ferndale was not navigable by the Street View car and is a sort of walk rising up the hill. So perhaps I can assume that his house at Fernleigh was indeed in the area of Ferndale, but was it on Victoria Road?

He bequeaths money, in trust, to his daughter Florence Melzer Thorne. She was named after her mother’s family, Malser and not Melzer. In fact she was actually named Ellen Florence Malser Thorne, but I digress!

So it is a lesson to us all to take what is written down in any record that we find, even a will, as not necessarily being completely accurate. Check several sources before you can be sure of any fact.

In this case I wondered if the solicitor was new to the area. However a check of the census, in 1901, shows me that he would have been 33 in 1908 and had been born in the town. As such he would have, no doubt, been ferried across the river by my 2x great-grandfather on any occasions that he had need of catching the GWR train as Dartmouth had no railway lines itself. He must have been familiar with the character called The Admiral, who had been in the same job on the water from before the solicitor’s birth!

 

Send to Kindle

Family Bibles as a Genealogical Resource

Some of us are fortunate to have a family bible to refer to as a genealogical resource as we build our family trees. My cousin has our great-great grandparents bible for the Thorne family of Dartmouth, in his possession. Knowing my interest in the subject he sent me a photocopy of the back page where the dates and times of the birth of all their children have been entered by hand.

Thorne family from Dartmouth, Devon.

Other families have bibles that also go on to list baptisms, marriages and deaths as well as the births. Anyone with one of these is indeed very lucky as it would be an invaluable asset to a family historian pointing their research in the right direction. As with all secondary sources, however, it is good practice to go to the official records and check that the dates listed for the events in the bible match the dates reported to the authorities. Errors may have crept in to the family bible list by mistake.

Another tip is to take a look at the date of publication of the bible to see if it is before or around the time of the first entry. If it is later then there is the possibility for someones memory to have played tricks on them in the remembering of past events. A contemporaneously listed family is likely to be more accurate than one that has been recalled later on.

While a good many families would have had one it is by no means certain that a family bible will have survived down the years. Many would have been destroyed because antiquarian booksellers can only sell them as bibles and not as a genealogical record and so a tome that has been written in has less chance of being purchased. Many of the family bibles are also in a poor state when they are found and because they are unsellable they are therefore destroyed by the finder or the auction house.

A check of the search engines throws up several websites that are offering family bibles for sale as does ebay. Realistically, however, it is not very likely that you will find that long lost family bible of yours if it has left your family’s keeping.

Send to Kindle