How To Break Down A Family History Brick Wall

 

Break Down Your Family History Brick Walls
Family History Brick Wall

I’ve got some advice for you to break down a brick wall.

Have you been stuck trying to find an ancestor?

Thought you might have been!

Maybe what I relate below will help you too.

 

The thing was that some while back, I was getting quite frustrated by being unable to trace a person in the records.
I was completely stuck finding this person’s birth, marriage or death and I had tried looking online and off without any luck.

Maybe you are in this position too?

What broke the problem for me?

Well it was a visit to a Family History website while surfing for keywords to do with the ancestor and then a little bit of time spent browsing the transcripts featured on the platform.

Dartmouth-Archives-onscreen

There were some other factors, such as trying different spelling variations of first and second names, as advised by my family history teacher at the time and a visit to an archive.

What it boils down to is using a bit of lateral thinking in our family tree research and most importantly finding out about alternative records to the ones that we might have already used.

This is one of the themes of the Family History Researcher course that I market online.

Thorne-family-tree-web-site

The family branch that has presented me with the most frustrating problems has been that from Devon. I was fine going back through the census years, 1911, 1901 and so on back to 1841 but then it became more of a problem.

Perhaps this story resonates with some of you to?

I had figured out that my 3x great-grandfather was called John Thorn. This was provided in the information he had given to the census enumerators over the years, along with the fact that he had been born in about 1795. His wife, Elizabeth, had been born about 1798.

As I belong to The Society of Genealogists I took a trip to their headquarters in Goswell Road, London knowing that they have the largest collection of Parish Records in the country on microfiche. They’ve also got some transcripts of parish registers in their library, which I thought may be worth looking at.

If you are in the area I highly recommend you visit the Society of Genealogists.

SoG library

The SoG library is a treasure trove and it features often in the Family History Researcher Course and one complete module takes us inside their doors.

Unfortunately for me, at the time of my research, the Dartmouth parish records were not on microfilm at the SoG. But I was over the moon to find a great selection of Devon Family History Society booklets for marriages taking place in the churches of the town, including St. Saviour’s, Dartmouth. Browsing one book for any likely ancestors I spotted that on 13 April 1817 one person called John Thorn got married to an Elizabeth Sissell.

I opened up the internet and began searching using my new lead. My mission was to hunt down any evidence that this was the marriage of my ancestors.

Doing a search-engine query for Dartmouth + family history steered me towards the Dartmouth-history.org.uk website belonging to The Dartmouth Archives. I discovered that this voluntary organisation had a really broad family history section and included a number of transcribed baptisms, burials, marriages and census records.

I could read the very same information, as I had seen at the SoG in London, on this niche site. The data began in 1586 and ran to 1850 and there was the marriage of John Thorn to Elizabeth and this time I noticed that the witness were given as John Adams and Sunass (sic) Sissell.

Funny name, I thought, and today I understand taking transcribed names with a pinch of salt. If you decide to join the Family History Researcher Academy you will learn more.

At the time I made an assumption that this last person was more than likely some member of the bride’s family. Could it perhaps be the father of the bride?

But that name “Sunass” just didn’t seem likely to me. Now I know that it was the best guess by the transcriber as it couldn’t be read properly in the original record.

From the information I knew that they had signed with a mark, thus they were illiterate and so the first name and the second had not been written down by the ancestors themselves.

When you are doing your own research you should bear in mind that our ancestors may not have had the ability to read or write and the minister may have interpreted the name as he had heard it said to him. In my ancestor’s case the surname “Sissell” could possibly have been “Cecil” or something entirely different. Consider saying the name with the regional accent and seeing what you come up with.

As for Sunass – at this point I was clueless!

The Dartmouth Archives website had not got any early enough christening records for John and Elizabeth and so I went over to the Latter Day Saints (LDS) website or FamilySearch.org and here I did a search for Elizabeth’s christening.

St Petrox, Dartmouth font

I was rewarded by a lead to a baptism in one of the other churches in Dartmouth, St Petrox, on the 16 September 1878. This child was the daughter of James and Sarah Sissill and she was christened Elizabeth Gardener Sissill.

You may notice that the spelling had changed to Sissill with an “i” and not an “e” again pointing to the vicar writing it down the way that he heard it.

I now jumped to a conclusion that the witness to Elizabeth’s marriage could have been her father “James” and this has been interpreted as “Sunnas” because a flowing “J” for James had looked like an “S” to the transcriber and the other letters had been misread as a “u” for an “a” and the double “n” as an “m”. All easily done.

So what I am emphasising here and I continue to do so in modules from my Family History Researcher Course, is to be wary of names and the way they were spelt. If you keep this in mind then some of the logjams we find in our research can be got past.

This breakthrough I had was down to finding that Dartmouth has an active family history website and then using their indexes in conjunction with other internet resources, such as the LDS site.

The first learning point is that you should always find out what other research may have been done, for the area your ancestors came from.

If you find a family history society, or local interest group with a website, can any of their publications or website pages help you with your quest?

Secondly, always keep in mind that names were misspelled in many records. In my own family research I have had to think of other spellings for the Sissells, and indeed names that may have sounded like Sissell in order that I may trace this line back further and break down the brick wall.

Ancestors in Thorne Family tree

I have made some fantastic strides in my family tree research and it is mostly down to learning as much as I can from other’s experiences and finding out as much as I can about what records and resources are available.

Last year I put together some modules for a course of 52 guides, aiming at passing on my experience. Perhaps they can help you become a more knowledgeable researcher?

I had some professional genealogists and data providers also contribute to the project to make it well rounded.

There is a special offer running for readers of this page of a £1 trail for four weeks membership of the Family History Researcher Academy. Click here to learn more.

As you have come to this page I am sure that you must have an interest in family history and I am betting that you to have some brick walls to knock down as well. So take a look at the report below that is based on some of the material from the Family History Researcher course…

 

 

Report3

Send to Kindle

Solving Family Tree Brick Walls

Many of us, researching our family trees, come up against the inevitable brick wall of forebears that don’t appear in the documents in the places where we expect to find them. Sometimes this can be because they have been recorded, but the spelling of the name differs each time an official makes an attempt to write it down.

 

Brick Wall buster tip 1. Can’t find anyone of that name? Try searching for variants as in the past spelling was not an exact science.

 

This week I was revisiting my ancestors who married in Gloucester and then went on to have a daughter baptised in Devon that eventually married a Thorn and so perpetuated the Thorn/Thorne line that leads down the tree to me.

One of the problems that I have with this branch is that they were not literate and had no idea of how to spell their surname. The evidence is in the parish register for Dartmouth, where I first pick up the female line. Both parties, to the marriage between the Thorns and the Sissells made their mark and did not sign. The register gives me the name of the father of the bride as James Sissell as he makes his mark as a witness.

Elizabeth Gardiner Thorn, as she becomes on her marriage, is eventually buried in Dartmouth and I can trace her in the census records and on her death certificate as having been my 2x great-grandmother, from the names of her family in these records. This is how I know that I am investigating the correct person.

Researching the christening of Elizabeth backwards, in the IGI on familysearch.org, I find that she was given the name of Elizabeth Gardiner Sissill and I also find the marriage of a James Sysal to a Sarah Gardiner in 1780 in St Nicholas’ church Gloucester.

St Nicholas', Gloucester Parish Records are at County Record Office

So now I have three versions of the spelling of their surname, Sissell, Sissill and Sysal, but it is only the beginning!

I found that Elizabeth had a brother, Thomas, though at his christening the vicar entered his surname as Sizzall in the parish registers.

Turning my attention to the deaths of Elizabeth’s parents – as any good family historian always will try to kill off their ancestors – I have only just had some luck after my visit to the Devon Family History Society’s Tree House in Exeter and to the County Record Office to look at the microfiche copies of parish records.

I had no idea if James and Sarah had remained in Dartmouth of whether they had moved on, or even back to Gloucester.

With the aid of the various printed booklets of transcripts, from the DFHS, I was able to identify a Sarah Sisell (the fifth version of the surname) buried on March the 17th 1831 in the St Saviour’s burials transcripts and a James Saissell (sixth version of the spelling) buried on the 5th January 1835 in St. Saviour’s Dartmouth. Then I could look at the relevant microfiche copy of the register, in the County Record Office, to confirm the transcript was correct.

Spelling was so much more fluid in our ancestor’s day. Indeed the words “Burials” “Marriages” and “Baptisms”, at the top of the pages in the very same register, changed form throughout the different years!

I can only assume that all the variants of the surname, as recorded above and said with a West Country accent, could have sounded much alike to the hapless vicar whose registers display the fact that spelling was not fixed, as it has become today.

For more tips to get your family tree back before 1837 in England & Wales I would recommend that you buy my CD How To Get Back Before 1837 in England & Wales.

Help Me Get Back Before 1873 in My English Family Tree

Send to Kindle

Tracing Ancestors With a Common Surname

Online-Old-Parish-RecordsThe problem of tracing an ancestor, with a common surname, is one of those brick walls that many of us come up against in our family tree research. When it occurs after the introduction of state run vital indexes, in 1837 for England & Wales and eighteen years later, in 1855, when Scotland adopted the idea, it can be difficult to find the exact person that is our forebear, but at least we have a central index to search. The Crown Dependencies followed suit at different times again, so you will see civil registration introduced into Guernsey in 1840, Jersey in 1842, Alderney in 1850 and Sark in 1915. The Isle of Man beginning compulsory civil registration of births and deaths in 1878 and then marriages in 1884.

But what about searching for a Smith or Jones in the years pre-civil indexes? If you are expecting an easy answer I’m afraid I am going to disappoint, as common surnames do present us family historians with great difficulties to overcome. Having said that, however, all may not be lost.

If the ancestor in question has an unusual first, or middle name, then this may help you enormously to single your likely candidate out from the others. In my own research it was not the actual man I was trying to track down who had the unusual middle name, but his son. I had already made the connection to John Branton Thorn via the prime sources and knew him to be my ancestor. I was now on the trail of five or six John and Sarahs who were candidates for his parents, according to his baptismal details. So which of the various John Thorns who married a woman whose first name was Sarah in various parts of Devon jumped out as a strong possibility? It was the one where the bride’s surname was Branton.

The advice I have been given is to try to tie the person with the common name to one with a less than common one. It could be their wife, a brother or sister and so on and perhaps it is an unusual first name, middle name, or maiden name you can use.

If you are not able to find your ancestor for certain in the church registers, then always remember that the Bishop’s Transcripts may possibly harbour more information than the register did. It is not a certainty that it will, but it is worth a look.

Try using Wills and Admons to see if you can find the possible parents (or a brother, sister or other relation) naming your ancestor as a beneficiary.

Another point to be aware of is that even with a less common surname there can be many problems to overcome in family history research. As spelling of surnames varied so much, until the mid 19th century or later when they became more fixed, and with many of our ancestors not being literate, the clergy often recorded the name as they thought they heard it and so a regional accent is probably responsible for one line of my ancestors being recorded as Sysal, Sissell, Sissill and Sizzall in the church records from 1780 to 1798.

If the person you are researching was born in the years just before civil registration began, but was likely to have died after the death registers began, how about looking for them in these records. You can also use the church burial records, if you know the parish they died in. What about trying the National Burial Index? If you just have a first name and a common surname I grant you that this is not going to be much help to you but if you know the place that they lived then you may be able to narrow down you likely forebears.

On the subject of places, some names can be very common in one area, for example Thorn/Thorne in Devon, but a common name may not be so common in another place.

Advice that I have seen given on other blogs and forums say that you should:

  • Learn as much identifying information as you can about the ancestor you are researching.

So look for family bibles, they can list the names of children. Think about whether there are any other records for the district where your ancestor lived that they may have been recorded within? Taxes, land records, muster rolls, etc.

  • Make a chronology of the ancestor’s life if you can; where did they live for the various events in their lives? Can you identify the street, the town or hamlet for the significant moments in their time-line? If you can then you have a framework to work with.

Common surnames are certainly a problem for family history researchers trying to populate their family tree and sometimes there will be no easy answer. Persevere, however, as more and more records become available there is always a chance that your ancestor may be within one of them.

Send to Kindle

Volunteer Family History Site Smashed My Brick Wall

If you are having problems researching your family tree then maybe you can learn something from my experience here. I had got nowhere with this ancestor’s birth, marriage or death – on or off-line – then a chance visit to a Family History Website and an hour or two looking at the transcripts and a brick wall in my family history research came tumbling down! This, together with thinking of spelling variations of names, opened up a new line to me.

My paternal line in Dartmouth, Devon, UK has always been a bit frustrating once the census records ran out in 1841. This being the earliest English census on-line after which I had to start looking at parish records. I had worked out that my three times great-grandfather was called John Thorn and from the information given in the census collections I knew that he had been born in about 1795 and his wife, Elizabeth, in about 1798.

As a member of The Society of Genealogists in Goswell Road, London EC1. I knew that they’ve the largest collection of Parish Records in the country on microfiche. They’ve also got some transcripts of parish registers in the library.

Unfortunately Dartmouth parish records were not microfilmed, but a selection of Devon Family History Society booklets of the marriages of some of the churches in the town, including St. Saviour’s, were available. Scanning one book for any likely ancestors I noted down that on 13 April 1817 a John Thorn married an Elizabeth Sissell. With this tentative lead, I hit the Internet. I was looking for any evidence that this was the marriage of my ancestors. I opened the Dartmouth-history.org.uk website of The Dartmouth Archives and found that this voluntary organisation had a very comprehensive family history section with transcribed baptisms, burials, marriages and census records. I could read the very same details, as I had seen in London, on this niche site. The information began in 1586 and ran to 1850! There was the marriage of John to Elizabeth and this time I noticed that the witness were given as John Adams and Sunass (sic) Sissell. I assumed that this last person was a member of the bride’s family and perhaps was her father, but the name Sunass caused me concern as it didn’t seem very likely and I guessed it couldn’t be read properly by the transcriber.

After doing family history for a few years now, I’m aware that names can be transcribed incorrectly. Perhaps written down as the transcriber had seen them (as best practice dictates) and not changed to conveniently fit in with what is consider to be correct. I wondered if both the first name and the second had not been written down by the person in question, as they may well have been illiterate. When you come to do your own research you should bear in mind this point. The minister may have interpreted the name as he had heard it spoken to him and so in this case “Sissell” could possibly been “Cecil” or something entirely different. As for Sunass – at this point I hadn’t got a clue what that could have been!

There were no early enough christening records for John and Elizabeth on the Dartmouth Archives website, but I opened another browser and navigated to the Latter Day Saints (LDS) website or FamilySearch.org and here I did a search for Elizabeth’s christening and was lead to a baptism in one of the other churches in Dartmouth, St Petrox, on the 16 September 1878. The daughter of James and Sarah Sissill was one Elizabeth Gardener Sissill – and here I noted that the spelling had changed to Sissill with an “i” and not an “e”. This record made me wonder if the witness to Elizabeth’s marriage could have been her father “James” and this has been interpreted as “Sunnas” because a flowing “J” for James had looked like an “S” and the other letters had been misread as a “u” for an “a” and the double “n” as an “m”.

So what I am emphasising here is to be wary of names and the way they were spelt. Before more general levels of literacy among the public became the norm, our ancestors relied heavily on a clergyman writing down their names as they sounded.

This breakthrough is down to finding that Dartmouth has an active family history website and then using their indexes in conjunction with other Internet resources, such as the LDS site. I could then take the names and details further by looking for death certificates for John Branton Thorn and his wife Elizabeth Gardener Thorn, as they had died after civil registration of deaths took place in 1837. From here a physical visit to the Devon Record Office to see the parish records may be the next step.

The first lesson is that you should always look to see what other research may have been done, for the area your ancestors came from, and that is published on the Internet. If you find a family history society, or local interest group with a website, can any of their publications or website pages help you with your quest? Secondly, be aware of the misspelling of names and keep your mind open to possibilities. In my case I need to think of other spellings for the Sissells or names that may have sounded like Sissell in order that I may trace this line back further and break down the brick wall.

Send to Kindle