What different ways could an ancestor become British?

DYA_Magazine_Issue_26_Junel_2015

I’ve been reading a fascinating article by leading genealogist Laura Berry in this month’s Discover Your Ancestors Periodical. It explains more about how between the 17th and 20th centuries hundreds of thousands of foreign settlers applied for protection from the Crown and government by becoming British subjects.

Laura, knows her subject as she is a freelance writer, family historian and archive researcher who has been the lead genealogist for the BBC’s Who Do You Think You Are? series in the past and has written about family history for many publications.  In her article for Discover Your Ancestors she explains that prior to 1844 the vast majority of applicants became ‘denizens’ after pleading for a patent of denization from the monarch, which bestowed certain privileges and was easier to obtain than a private Act of Naturalisation from Parliament. To be entitled to almost equal rights as people born in this country, aliens needed to be ‘naturalised’, a process that was made more affordable with the passing of the 1844 Naturalisation Act when the Home Office assumed responsibility for issuing naturalisation certificates and a private Act of Parliament was no longer necessary.

 

This is only one of many really interesting articles in this month’s online periodical and I highly recommend you buy a copy.

http://www.discoveryourancestors.co.uk/current-issue/

Discover Your Ancestors June 2015

Send to Kindle

How To Break Down A Family History Brick Wall

 

Break Down Your Family History Brick Walls
Family History Brick Wall

I’ve got some advice for you to break down a brick wall.

Have you been stuck trying to find an ancestor?

Thought you might have been!

Maybe what I relate below will help you too.

 

The thing was that some while back, I was getting quite frustrated by being unable to trace a person in the records.
I was completely stuck finding this person’s birth, marriage or death and I had tried looking online and off without any luck.

Maybe you are in this position too?

What broke the problem for me?

Well it was a visit to a Family History website while surfing for keywords to do with the ancestor and then a little bit of time spent browsing the transcripts featured on the platform.

Dartmouth-Archives-onscreen

There were some other factors, such as trying different spelling variations of first and second names, as advised by my family history teacher at the time and a visit to an archive.

What it boils down to is using a bit of lateral thinking in our family tree research and most importantly finding out about alternative records to the ones that we might have already used.

This is one of the themes of the Family History Researcher course that I market online.

Thorne-family-tree-web-site

The family branch that has presented me with the most frustrating problems has been that from Devon. I was fine going back through the census years, 1911, 1901 and so on back to 1841 but then it became more of a problem.

Perhaps this story resonates with some of you to?

I had figured out that my 3x great-grandfather was called John Thorn. This was provided in the information he had given to the census enumerators over the years, along with the fact that he had been born in about 1795. His wife, Elizabeth, had been born about 1798.

As I belong to The Society of Genealogists I took a trip to their headquarters in Goswell Road, London knowing that they have the largest collection of Parish Records in the country on microfiche. They’ve also got some transcripts of parish registers in their library, which I thought may be worth looking at.

If you are in the area I highly recommend you visit the Society of Genealogists.

SoG library

The SoG library is a treasure trove and it features often in the Family History Researcher Course and one complete module takes us inside their doors.

Unfortunately for me, at the time of my research, the Dartmouth parish records were not on microfilm at the SoG. But I was over the moon to find a great selection of Devon Family History Society booklets for marriages taking place in the churches of the town, including St. Saviour’s, Dartmouth. Browsing one book for any likely ancestors I spotted that on 13 April 1817 one person called John Thorn got married to an Elizabeth Sissell.

I opened up the internet and began searching using my new lead. My mission was to hunt down any evidence that this was the marriage of my ancestors.

Doing a search-engine query for Dartmouth + family history steered me towards the Dartmouth-history.org.uk website belonging to The Dartmouth Archives. I discovered that this voluntary organisation had a really broad family history section and included a number of transcribed baptisms, burials, marriages and census records.

I could read the very same information, as I had seen at the SoG in London, on this niche site. The data began in 1586 and ran to 1850 and there was the marriage of John Thorn to Elizabeth and this time I noticed that the witness were given as John Adams and Sunass (sic) Sissell.

Funny name, I thought, and today I understand taking transcribed names with a pinch of salt. If you decide to join the Family History Researcher Academy you will learn more.

At the time I made an assumption that this last person was more than likely some member of the bride’s family. Could it perhaps be the father of the bride?

But that name “Sunass” just didn’t seem likely to me. Now I know that it was the best guess by the transcriber as it couldn’t be read properly in the original record.

From the information I knew that they had signed with a mark, thus they were illiterate and so the first name and the second had not been written down by the ancestors themselves.

When you are doing your own research you should bear in mind that our ancestors may not have had the ability to read or write and the minister may have interpreted the name as he had heard it said to him. In my ancestor’s case the surname “Sissell” could possibly have been “Cecil” or something entirely different. Consider saying the name with the regional accent and seeing what you come up with.

As for Sunass – at this point I was clueless!

The Dartmouth Archives website had not got any early enough christening records for John and Elizabeth and so I went over to the Latter Day Saints (LDS) website or FamilySearch.org and here I did a search for Elizabeth’s christening.

St Petrox, Dartmouth font

I was rewarded by a lead to a baptism in one of the other churches in Dartmouth, St Petrox, on the 16 September 1878. This child was the daughter of James and Sarah Sissill and she was christened Elizabeth Gardener Sissill.

You may notice that the spelling had changed to Sissill with an “i” and not an “e” again pointing to the vicar writing it down the way that he heard it.

I now jumped to a conclusion that the witness to Elizabeth’s marriage could have been her father “James” and this has been interpreted as “Sunnas” because a flowing “J” for James had looked like an “S” to the transcriber and the other letters had been misread as a “u” for an “a” and the double “n” as an “m”. All easily done.

So what I am emphasising here and I continue to do so in modules from my Family History Researcher Course, is to be wary of names and the way they were spelt. If you keep this in mind then some of the logjams we find in our research can be got past.

This breakthrough I had was down to finding that Dartmouth has an active family history website and then using their indexes in conjunction with other internet resources, such as the LDS site.

The first learning point is that you should always find out what other research may have been done, for the area your ancestors came from.

If you find a family history society, or local interest group with a website, can any of their publications or website pages help you with your quest?

Secondly, always keep in mind that names were misspelled in many records. In my own family research I have had to think of other spellings for the Sissells, and indeed names that may have sounded like Sissell in order that I may trace this line back further and break down the brick wall.

Ancestors in Thorne Family tree

I have made some fantastic strides in my family tree research and it is mostly down to learning as much as I can from other’s experiences and finding out as much as I can about what records and resources are available.

Last year I put together some modules for a course of 52 guides, aiming at passing on my experience. Perhaps they can help you become a more knowledgeable researcher?

I had some professional genealogists and data providers also contribute to the project to make it well rounded.

There is a special offer running for readers of this page of a £1 trail for four weeks membership of the Family History Researcher Academy. Click here to learn more.

As you have come to this page I am sure that you must have an interest in family history and I am betting that you to have some brick walls to knock down as well. So take a look at the report below that is based on some of the material from the Family History Researcher course…

 

 

Report3

Send to Kindle

Fantastic Society of Genealogist Course!

Society of GenealogistsI’ve been to London this weekend and, on Saturday, I attended a great course at the Society of Genealogists on My Ancestor Came From Devon given by the society’s Genealogist Else Churchill.

Over the afternoon we were introduced to what we would be able to find in the library at the SoG in Charterhouse Buildings and where to look on the internet for Devon sources.

The talk encompassed sources for beginners to beyond and if you can’t make it down to Devon itself and find getting to London easier, then what is available at the SoG really is a good alternative for anyone who, like me, have Devonian ancestors.

I shall be returning to this lecture in a future post, but today I’d just like to mention some of the resources that were highlighted by Else Churchill.

The Society of Genealogists has registers for about 10,000 parishes. It houses published indexes and finding aids including the Devon FHS publications and also has many transcripts and indexes in microfilm and CDs.  There are various trade directories spanning from 1783 to the 1930s in the library and poll books particularly from Exeter and Plymouth.

Many of us subscribe to one or other of the subscription sites, but very few of us can afford to belong to more than one or two. Well that is where a visit to the SoG  can be useful as they have free access to a number of the pay per view websites so allowing us to do searches on the sites that we don’t subscribe to ourselves. This is an important resource for the family historian, as often the way the database has been transcribed can have a bearing on what you are able to find on one over another. So if you have hit a brick wall and can’t find a forbear on one site then it is worth looking on another. Also one may be stronger for the counties that you are interested in. Findmypast turns out to be particularly good for Devon.

Send to Kindle

Tracing my Great-Grandfather in Trade Directories

Directories1869 at TheGenealogist.co.uk

I’ve used trade directories before, when I was tracing my tradesmen ancestors down in Plymouth. At that time I’d found one enterprising forebear, of mine, who had been a Victualler and Brass founder on the 1861 census employing  one woman, six men and some boys in this Devon City. This had lead me on to use the University of Leicester’s site, Historical Directories at www.historicaldirectories.org to find him and his advertisement in a Plymouth Trade Directory. Its great fun to see how polite were the requests of a Victorian era businessman, asking for trade, in an advertisement from this time.

This week I had turned my attention to my maternal great-grandfather. In a book, complied on the family, that I was lucky enough to have found on the shelves of the Society of Genealogists, in Goswell Road, London, my ancestor was given a brief mention in between his more illustrious brother’s, cousin’s and forefather’s. What I was able to glean, from this book, was that Edward Massy Hay had been a merchant in London for a period in the 1860’s, after a short spell in the army.

The book had been complied by his Father, Charles Crosland Hay and completed by his cousin on the death of the former. It gave me a clue that all was not well in the business world of Edward, as a line simply said: “Partner in the firm of Stevens & Hay, Merchants in London; on its failure he became a tea-planter in Ceylon.”

My first reaction was to see if the business went bankrupt and was mentioned in the London Gazette. I checked the website at www.london-gazette.co.uk, where it is possible to search back through the archives for free, but I found nothing on the business. I’d read a tip that it was always worth checking the Edinburgh and Belfast Gazettes, in case the bankruptcy had been hidden in one of these publications. The results came back negative and so it looks as if the business was wound up without going bankrupt.

Recently, on taking a look around TheGenealogist.co.uk‘s data sets, I came across the 1869 Kelly’s Post Office Directory for London on their site. By entering “Stevens and Hay” I was eventually able to locate their business to an office at 65 Fenchurch Street, London. EC3

Moving on, to a Kelly’s Directory for 1880 London, I found my great-grandfather listed as living in Princes Square, Bayswater, London. Also at that address was his sister, Mrs Mary Ann Webster, whose husband was in the Madras Civil Service. But I had already begun investigating the move to Ceylon (today known as Sri Lanka), by my ancestor. By 1880 he was appearing in a directory for that island, as well as at Bayswater!

From a website, dedicated to the history of Ceylon Tea (www.historyofceylontea.com), I found there are links to many years of the Ferguson’s Ceylon Directory. In 1880 Edward M. Hay was an Assistant for R.Books & Co of London, in the British Colony. He appears in several of the directories, one of which has him as Chairman of his local area’s planters association and in 1905 he was listed as the owner of a tea estate called Denmark in Dolosbage, Ceylon.

This little peep into my great-grandfather’s life was made possible by the use of various trade directories and the fact that they have been scanned and uploaded to websites on the internet. But before I turned off my computer, on a whim I decided to enter the address that he had shared with his sister in London into Google street view. I was rewarded with the Georgian fronts of Princes Square and easily found the house where he lived. It is now a small hotel and so its address is on the internet.

A search for 65 Fenchurch Street, and the offices, shows that they have been replaced by a modern vista. Lastly, I did a Google search for the Denmark Tea Estate in Sri Lanka and by chance it still exists! Using Google Earth I was able to use the satellite view to see, from the air, the hillside estate that once was where my great-grandfather cultivated tea.

It seems to me to be well worth using some of these alternative tools, available to us, when doing family history research. They may add just a little bit of flesh to the bones of facts gained from the census data or the birth, marriage and death records for our ancestors.

Send to Kindle

Researching family in Jersey, part 9: photos, newspapers and books

To wrap up the series, there’s a miscellany of other potential avenues that are worth exploring.

First of all, there are photographs. If you have family photos you will almost certainly have cursed the elderly relatives who put them in an album and then never got round to labelling who, what and where they were. But… there are some useful tricks to use.

First of all, scan the photograph at the highest resolution you can. If you can be sure the photo was taken and developed in Jersey, you may be able to identify the firm who developed it. A gentleman by the name of Richard Hemery has put years of work into this, and for some of the better known photographers his efforts will allow you to pin the photograph’s date down quite well.

Halkett Place, St Helier, JerseyThis particular photo is a neat example. Richard’s work tells us there were only two firms who put reference numbers on the front of prints, both operating in the 1930s. But there’s more: a high-res scan picks up the name Le Riche over the shop awning behind and left of the lady, and also makes the colonnade on the right clearer. That pins the location down to Halkett Place by the Central Market, and the date has to be after 1932, when Le Riche’s (a long-established island grocer) opened their shop there.

 

“Ah,” you say, “but I don’t have that depth of local knowledge”. But other people do. The Société Jersiaise run an online photographic archive: two of their members are currently going through the massive task of cataloguing every Jersey picture postcard in existence. Talk to them: they could have the information to fill in some gaps. Or use the libraries (see below)

In addition, there’s what the newspapers may have said. The first newspaper on Jersey was published in the late 18th Century, and there have been a number of different publications since, right down to the Jersey Evening Post (usually referred to just as the JEP) of today. The JEP has always been a very parochial paper in the better sense of the word: it reports everything and anything that goes on. If your relative was a prominent member of a local church or a schoolmaster or a farmer, it’s quite possible that they’d get a respectable tribute from the JEP when they passed away.

The central Library in Halkett Place has a very comprehensive collection of microfilmed newspapers – they’re up on the first floor. You need to book a reader – it is worth doing this in advance, particularly if you want the one that will print to paper. E-mail je.library@gov.je and they will sort things out.

While we are talking about libraries, there are collections of reference books at the Coutanche Library (the NoseyGenealogist will be releasing a film guide to what they have shortly) and smaller collections at both the Archive and the Central Library to supplement your knowledge of Jersey’s history and culture.

This is of necessity a scratch at the surface of family history research. I hope you’ve found it helpful. Happy hunting, and – À bétôt!

 

Guest blog by James McLaren from the Channel Islands Family History Society

Send to Kindle

British Library and findmypast.co.uk to give us 5 million pages of family history records online!

That great institution, The British Library, is joining up with family history website findmypast.co.uk in a project that I find exciting, as some of my Scots ancestors went out to British India to find their fortunes in the 1860s, while others stayed put in the UK.

What has been announced, by these organisations, is their intention to digitise a veritable treasure trove of family history resources held by the British Library and so making them available to us online and fully searchable for the first time.

To be scanned are the United Kingdom electoral registers that span the century which followed on from the Reform Act of 1832, along with records of baptisms, marriages and burials that have been drawn from the archives of the India Office.

These collections are going to allow us the possibility of tracking down details of our forebears from our computers instead of making a trip to London and the British Library’s Reading Rooms.

The British Library houses the national collection of electoral registers covering the whole of the United Kingdom and contain a vast range of names, addresses and other genealogical information, so you can see their importance.

“Digitisation of the electoral registers will transform the work of people wishing to use them for family history research,” said Jennie Grimshaw, the Library’s curator for Social Policy and Official Publications. “Printed electoral registers are arranged by polling district within constituency and names are not indexed, so the process of finding an address to confirm names of residents is currently incredibly laborious. Digitisation represents a huge breakthrough as users will be able to search for names and addresses, thereby pinpointing the individuals and ancestors they’re looking for.”

Also to look forward to, in this large-scale digitisation, are records taken from the archives of the East India Company and the India Office and thus my excitement as so many of my Scottish ancestors were employed in the H.E.I.C.S. The data that we are promised relate to Britons who lived and worked in the Indian sub-continent during the eighteenth, nineteenth and twentieth centuries, up to Independence in 1948. Including over 1,000 volumes of births, marriages and burials, together with applications for civil and military service, and details of pension payments to individuals.

Antonia Moon, curator of post-1858 India Office Records said, “These records are an outstanding resource for researchers whose ancestors had connections with British India, whether as servants of the administration or as private inhabitants.”

We can expect to see five million pages of UK electoral registers and India Office records digitised over the next year. The resources will become available via findmypast.co.uk and in the British Library’s Reading Rooms from early 2012; online access will be available to findmypast.co.uk subscribers and pay-as-you-go customers – access to users in the British Library Reading Rooms will be free.

Simon Bell, the British Library’s Head of Licensing and Product Development, said: “We are delighted to announce this exciting new partnership between the British Library and findmypast.co.uk , which will deliver an online and fully searchable resource that will prove immensely valuable to family history researchers in unlocking a treasure trove of content that up to now has only been available either on microfilm or within the pages of bound volumes. The Library will receive copies of the digitised images created for this project, so as well as transforming access for current researchers, we will also retain digital versions of these collections in perpetuity, for the benefit of future researchers.”

Elaine Collins, Commercial Director at findmypast.co.uk, said: “We’re very excited to be involved with this fascinating project. The electoral rolls are the great missing link for family historians: after censuses and civil registration indexes, they provide the widest coverage of the whole population. To have Irish and Scottish records alongside England and Wales is also a huge advantage. These records will join the 1911 Census, Chelsea Pensioner Service Records and many more datasets available online at findmypast.co.uk, which enable people to make fantastic discoveries day after day.”

I, for one, can’t wait!

Send to Kindle

Researching Family in Jersey, Part 3: Jersey Parish Records

Jersey Archive
Jersey Archive

Most people will have at least some research to do which involves vital records – births, marriages and deaths. As in England, there are two categories of records. There are those kept by the state authorities – which record birth, marriage and death – and there are those kept by churches and record baptism, marriage and  burial. Jersey began civil registration in August 1842, but in this blog we’ll be looking at the parish records.

Parish records are available at the Jersey Archive. You won’t get to see the original registers, but instead there are copy transcripts made by the CIFHS. These go back to at least the late 17th century, and in some cases right back to the middle of the 16th century. Most of the transcripts end at 1842, but there are some more recent records available for the parishes of St Helier, St Martin and St John.

A typical entry in the baptism register might look like this:

17.02.1833 Mary fille de M. Philippe Du Feu et Mse. Elizabeth Amy

Notice the way that record is made. First of all, it’s in French – Jersey was very largely French- or Jerriais-speaking until the middle of the 19th century, and a lot of legal records long after that were kept in French.

More importantly, you will spot the fact that the mother’s maiden name is used. There were good reasons for this. In most parishes there were a relatively small number of surnames and forenames: as we observed last time there might be  several Philippe Du Feus living in one parish at the same time, and this helped to clarify who was who.

There are a couple of potential pitfalls to watch out for. Firstly, people were not always consistent about how they spelled their names – but the CIFHS transcripts usually gather the different spellings (for example Romerill, Romerill, Romrill, Rumerill) under a single heading. Secondly, it is always worth carrying out a check both of the married and the maiden name if the person you are looking for is female.

If your ancestor wasn’t a member of the Church of England, you might be less fortunate. There are records from two of the big Roman Catholic churches in St Helier (there were two because one was French-speaking and one was English-speaking), and there are a few records from non-conformist churches, but they are rather patchy.

One more thing to add on the parish records: work is in progress to digitise them and make them available online, hopefully towards the end of 2011. Next time we’ll look at the civil records – until then, À bétôt!

This is a Guest blog by James McLaren from the Channel Islands Family History Society

Send to Kindle

Researching family in Jersey, part 1: where to start

An Old Jersey House

You’ve traced an ancestor to Jersey, and you are wondering what you can find out about them. To your frustration, you rapidly discover that birth marriage and death records for Jersey are not available online. So what can you do?

Well, there are at least some useful Internet resources out there to help you get started. The most obvious one is the Census: Channel Island censuses from 1841 to 1901 are available both through Ancestry and Findmypast, and the 1911 census is on FindMyPast and will soon be fully available on Ancestry too.

A word of caution, though: the transcription is not entirely reliable on either site, and on top of that, some database search engines have problems with “divided” surnames like Le Sueur or Du Feu (not to mention Le Vavasseur dit Durell). So here’s a shameless plug: if you are going to do a lot of searching of censuses, you could do worse than purchase the paper census indexes produced by the CIFHS. They are a lot more accurate (well over 99%), and can (with a bit of fiddling) be cross-referenced back to the census images on the Internet.

There are also military records. If you’re looking at Channel Island relatives who served in the First World War, it’s well worth investigating at greatwarci.net – this is the website of the Channel Island Great War Study Group, and they maintain a very comprehensive list of people who served. The list is rather more complete than Ancestry’s transcript of what’s in the National Archives simply because Jersey residents served not only with the British armed forces but also with the Canadians and Australians. There were also at least a couple of thousand French nationals who joined up with the French military, but records for them are very scanty. If you are looking at other periods (and bear in mind Jersey had a garrison to protect it from the French right up until the 1930s), you may find references to service in Jersey on the military records of Chelsea Pensioners kept on FindMyPast, or on the GRO Regimental Indexes of birth marriage and death.

There are other useful resources too on Ancestry. There are three Channel Island postal directories – covering 1839, 1903 and 1927 – that may help to link a name to an address.

You may also be fortunate enough to find online family trees. Ancestry host them, as do Genesreunited, and there are also numerous independently-produced web sites. The general rule of thumb is to treat these as a guideline: they may be inaccurate, or they may tell the truth as far the researcher knows it – but not the whole story.

Aside from this, there’s a couple of major Internet resources based in the Channel Islands that may help you with your research. More about them next time. À bétôt!

Guest blog by James McLaren from the Channel Islands Family History Society


Send to Kindle

Volunteer Family History Site Smashed My Brick Wall

If you are having problems researching your family tree then maybe you can learn something from my experience here. I had got nowhere with this ancestor’s birth, marriage or death – on or off-line – then a chance visit to a Family History Website and an hour or two looking at the transcripts and a brick wall in my family history research came tumbling down! This, together with thinking of spelling variations of names, opened up a new line to me.

My paternal line in Dartmouth, Devon, UK has always been a bit frustrating once the census records ran out in 1841. This being the earliest English census on-line after which I had to start looking at parish records. I had worked out that my three times great-grandfather was called John Thorn and from the information given in the census collections I knew that he had been born in about 1795 and his wife, Elizabeth, in about 1798.

As a member of The Society of Genealogists in Goswell Road, London EC1. I knew that they’ve the largest collection of Parish Records in the country on microfiche. They’ve also got some transcripts of parish registers in the library.

Unfortunately Dartmouth parish records were not microfilmed, but a selection of Devon Family History Society booklets of the marriages of some of the churches in the town, including St. Saviour’s, were available. Scanning one book for any likely ancestors I noted down that on 13 April 1817 a John Thorn married an Elizabeth Sissell. With this tentative lead, I hit the Internet. I was looking for any evidence that this was the marriage of my ancestors. I opened the Dartmouth-history.org.uk website of The Dartmouth Archives and found that this voluntary organisation had a very comprehensive family history section with transcribed baptisms, burials, marriages and census records. I could read the very same details, as I had seen in London, on this niche site. The information began in 1586 and ran to 1850! There was the marriage of John to Elizabeth and this time I noticed that the witness were given as John Adams and Sunass (sic) Sissell. I assumed that this last person was a member of the bride’s family and perhaps was her father, but the name Sunass caused me concern as it didn’t seem very likely and I guessed it couldn’t be read properly by the transcriber.

After doing family history for a few years now, I’m aware that names can be transcribed incorrectly. Perhaps written down as the transcriber had seen them (as best practice dictates) and not changed to conveniently fit in with what is consider to be correct. I wondered if both the first name and the second had not been written down by the person in question, as they may well have been illiterate. When you come to do your own research you should bear in mind this point. The minister may have interpreted the name as he had heard it spoken to him and so in this case “Sissell” could possibly been “Cecil” or something entirely different. As for Sunass – at this point I hadn’t got a clue what that could have been!

There were no early enough christening records for John and Elizabeth on the Dartmouth Archives website, but I opened another browser and navigated to the Latter Day Saints (LDS) website or FamilySearch.org and here I did a search for Elizabeth’s christening and was lead to a baptism in one of the other churches in Dartmouth, St Petrox, on the 16 September 1878. The daughter of James and Sarah Sissill was one Elizabeth Gardener Sissill – and here I noted that the spelling had changed to Sissill with an “i” and not an “e”. This record made me wonder if the witness to Elizabeth’s marriage could have been her father “James” and this has been interpreted as “Sunnas” because a flowing “J” for James had looked like an “S” and the other letters had been misread as a “u” for an “a” and the double “n” as an “m”.

So what I am emphasising here is to be wary of names and the way they were spelt. Before more general levels of literacy among the public became the norm, our ancestors relied heavily on a clergyman writing down their names as they sounded.

This breakthrough is down to finding that Dartmouth has an active family history website and then using their indexes in conjunction with other Internet resources, such as the LDS site. I could then take the names and details further by looking for death certificates for John Branton Thorn and his wife Elizabeth Gardener Thorn, as they had died after civil registration of deaths took place in 1837. From here a physical visit to the Devon Record Office to see the parish records may be the next step.

The first lesson is that you should always look to see what other research may have been done, for the area your ancestors came from, and that is published on the Internet. If you find a family history society, or local interest group with a website, can any of their publications or website pages help you with your quest? Secondly, be aware of the misspelling of names and keep your mind open to possibilities. In my case I need to think of other spellings for the Sissells or names that may have sounded like Sissell in order that I may trace this line back further and break down the brick wall.

Send to Kindle