Researching Scottish and Irish Ancestors

 

I’ve notice in my post bag a few of my correspondents asking for help with Scottish and Irish Ancestor research. For some it would seem that all the advice is very English centric and so today I thought I’d write a short piece for those beginning to look in Scotland and Ireland.

Scotland, in comparison to England, can be a simpler place to look for vital records because of the long established Scotlandspeople website that allows us to browse for records for free and then download the image on a pay as you go basis. You can, therefore, get access to not only the Scottish census records, but also Scottish wills, birth certificates and death certificates.

The Statutory Index, on this site, has entries from the indexes to the civil registers of births, deaths and marriages for all of Scotland, as far back as 1855 up until 2009.

The Old Parish Register Index, on the other hand, contains the entries of births & baptisms, banns & marriages and deaths/burials from the church  registers of some 900 parishes of the Church of Scotland from between 1553  and up to 1854.

The Census Indexes are name indexes to the 1841, 1851, 1861, 1871, 1881, 1891, 1901and 1911 censuses for all of Scotland. You will be able to find that each index entry will list the surname, forename, sex, age, registration district and county of the people of this part of the U.K. while the 1881 census index entries additionally contain the address.

The wills and testaments index, that can also be accessed here, contain over 611,000 index entries to Scottish wills and testaments dating from 1513 to 1901. Each index entry lists the surname, forename, title, occupation and place of residence (at least where they have been given) of the deceased person, with the additional information of the court in which the testament was recorded, along with the date.

The Coats of Arms Index, is another database on the Scotlandspeople website and this contains entries from the Public Register of All Arms and Bearings in Scotland from 1672 to 1907. Each index entry lists the full name, date on which the arms were granted, and the volume and page number in the register.

A point to remember, when researching in Scottish old parish records, is that the Established Church north of the border is the Church of Scotland. As a Presbyterian denomination they do not have Bishops and hence, unlike in England, there are no Bishop’s transcripts to act as a back up should you not find the record you are looking for in the parish register.

Kirk Session Records are the equilavent of the Parish Vestry records south of the border and these are all digitised and made available in Scotland at county record offices with the plan to have them online in the future at Scotlandspeople.

Scottish marriages can be of interest to English families whose ancestors ran away to partake in an irregular border marriage when Lord Hardwicks Marriage Act of 1753 compelled English marriages to be in Church of England churches unless it was a Quaker or Jewish marriage. In Scotland a couple could declare themselves to be married and to find a pdf on the extent of irregular marriages and where the current location of the records are, visit www.gro-scotland.gov.uk.

 

For Irish ancestors www.rootsireland.ie is a good place to start your research, while www.irishgenealogy.ie has coverage of other counties.

It is often said that Irish Family Tree research is very difficult and time-consuming and one of the main reasons is that there are a lack of records. One major missing plank is the lack of any complete Census records before 1901.

For this reason any records that have data within them which had been taken from the Irish Census are obviously of vital importance in Irish ancestral research.  One such source of this data is the Old Age Pension Claim Forms held in the Public Records Office of Northern Ireland (P.R.O.N.I). These give researchers absolutely essential information from the 1841 & 1851 censuses for Northern Ireland & Co. Donegal. Similar records are held by the National Archives in Dublin. These here are referred to as Census Search Forms and they contain the same essential information as the Northern Irish ones but cover the whole of Ireland, including some additional records for Northern Ireland

Researchers from www.ireland-genealogy.com have spent two decades transcribing these hand-written pension claim/census search forms. In some cases they are difficult to read and are in no particular order while the records held by P.R.O.N.I. are not indexed.

Their database allows a researcher online to search these records easily and so will save you both time and money. All you need to do is enter the surname you are researching and from the list provided decide which records you think relate to your family and then just click the order button.

As they point out on their site, these  records were hand written, and so in many cases the handwriting is very difficult to decipher; this coupled with the fact that much if it was written in pencil resulting in some words or letters having faded before the transfer to microfilm, has made the job of transcribing particularly difficult. Ireland-Genealogy.com  have not corrected spelling mistakes nor have their transcribers tried to amend anything that may not make sense. They have simply transcribed all of the information contained on each form. When they were in any doubt about whether or not they were reading a particularly untidy or faded record correctly they have put a question mark. A question mark has also been used when it was impossible to read.

Findmypast.ie

Recently we have had the very welcome addition of Findmypast.ie to the family history fold. This site collects together birth, marriage and death records and so features details of over 400,000 births, baptisms, marriages, deaths and burials from Ireland covering the whole island of Ireland and include over 150,000 newspaper obituaries and four indexes to wills, dating back as far as the 13th century. Many of these records are particularly interesting as they include more than just names, they also feature addresses and occupations. Vital records often make the best starting point for researching your Irish family history.

At findmypast.ie they have almost 150,000 names in census substitutes to help you fill in those missing gaps from the destruction of the census. You’ll find fragments dating from 1749 to 1901, as well as 19th century electoral registers. Anyone researching their 19th century Dublin ancestors will find a wealth of information in the 1851 Dublin City Census, which includes names and address of approximately 59,000 heads of households. We can also access the 1749 Census of Elphin, which lists all households, names of household heads, their addresses, occupations, numbers of children, adults and servants, by age and religious denomination – a remarkable document for such an early date. The Dublin City Census 1901: Rotunda Ward details 13,556 people residing in 1,334 properties across a 67-street space of the Rotunda Ward area of the city.

There are many other data sets including Land and Estate, Court and Legal, Military and Rebellion, Travel and Migration along with Directories dating back to 1814.

Take a look at this great website now by clicking the image below. (This is a compensated affiliate link.)



Send to Kindle

When A Name Can Be A Brick Wall In Family Tree Research

Ancestors in Thorne Family tree
My family tree research has thrown up the occasional brick wall when I have excluded the possibility of spelling an ancestor’s name in a different way from what was to be expected.

 

Just this week I was helping a contact find the death record for one of their forebears and the official death records had listed the deceased using an alternative spelling of the person’s middle name and so throwing some doubt on whether we had got our man or not. In the event the decease’s home address matched the information known about the family home and so it could be confirmed that this was the correct death certificate for my correspondent’s ancestor.

 

In my own tree I have come up against stumbling blocks provided, on the one hand, by poor transcription and, on the other, by variable spelling in newspaper reports that I had been investigating. One of my ancestors had a reasonably common first and second name, for his time, but he had been given the middle name of Crosland that enabled me to distinguish him from his same named contemporaries. Sometimes, however, he would appear as Crossland with two ‘s’s and other times with just the one. Similarly, one of his sons had been baptised with a middle name of Massy but this could be found in records written as Massey or Massy so adding to the chance of missing him.

 

Other problems, found using the search facilities of the main look up sites, were with transcriptions. It needs to be remembered that, when searching for an entry in a census, we are actually making use of the transcription provided by the website and not of the actual data written in the census. This would be impossible to use as it was completed in handwriting and so not open to search engines to interpret.

 

Using the census collections I have had difficulty finding my grandfather, a Hubert Thorne, as he had been transcribed as Herbert. Going back one generation and his father was Sydney, not Sidney and this doesn’t even consider the problems created by the enumerator shortening names such as Thomas to Thos, Elizabeth to Eliza and William to Wm.

 

Other difficulties arise, in my own family tree, when persons are baptised with a first and middle name and then adopt the middle name as a first throughout their life. To compound it all, there middle name is even used on their death certificate as if it was their first. And this doesn’t even touch on the fact that many of us have nick names that we prefer to be called by!

 

The point that I am making here, is to always beware of searching with strict parameters for a person’s name when doing your family tree.

 

For more useful tips to research your Family Tree then download my Kindle book by using the button in the box below.

Send to Kindle

When Ancestors Dissapear from the Records

I was pretty confident of this ancestor search. I thought it was going to be a breeze to find the family history records for this family group. I had located the family in the 1881 census through a combination of knowing the names of the parents and the birth dates of the father and mother.

So next box to tick was to find them in the 1891, 1901 and 1911 census for England & Wales, or at least those parties that had survived as there is always the possibility that some may have passed away between censuses.

But straight away the 1891 census proved a problem for me. I search using the head of the household, then his wife and then the children. Nothing!

I wondered if the surname had been poorly transcribed and so I used the option to search on a name that would have been similar, with no result. I then went back to the 1881 and took a look at the street name and town with the intention of seeing if they had stayed put in the ten years between the census being taken but their surname had been incorrectly gathered. This is a top tip that I was given some time back and on www.thegenealogist.co.uk there is a useful tool that allows researchers to search the census by street name. I’ve used this in the past with success, but the whole lane seemed to have been missed out, or had changed its name in the intervening period.

There is also the facility on www.findmypast.co.uk to do an address search and so I tried using that and quickly identified the road as it had been listed slightly differently in the later census. This shows up the beauty of using more than one site to do your research with. If you can’t find a record in one subscription site’s records then remember this tip is to try using another site, because each company will have used different transcribers to produce their indexes and so you may get lucky with your brick wall.

On thegenealogist.co.uk there is another tool called the family forename search that allows researchers to enter a number of the first names from a family.

This is a fantastic way of digging out difficult to find families in the census. With this feature you are able to search for a family that you have not been able to locate using the surname – possibly because of some unexpected spelling variation. You can use the forenames only as a group search and the results can be refined by adding or subtracting a surname or family members.

As many families had a large number of children, the odds of another family in the same county being an exact match is quite remote. It is possible to narrow the search by year and county, if required, and enter up to 6 possible forenames that you would be expecting to find within a family group.

Hope these tips help.

Census on Computer Screen

All links in this post are Compensated Affiliate links.
This means that should you click on them and then go on to decide to buy a subscription to that website I may get paid a small commission for referring you. Take a look at what they have to offer you and if you do buy a subscription from my link then …Thank you!

Send to Kindle

Family Tree Research tips for the New Year

Happy New Year everybody!

I am just back from a trip away to visit the family for the Christmas break and inevitably got to meet some people who are interested in their family history and knowing my interest in the subject had various questions for me. Some wanted to be given quite specific advice on how to find an ancestor, while others just wanted to know how to make a start in this hobby.

For the beginners I trotted out the well worn mantra that you should write down everything that you know about your family as far back as you can go. I advised them to concentrate on the information that they knew on their parents, grandparents and, if possible, their great-grandparents while noting down the names, dates of birth, marriages and deaths together with the places that these events had happened in.

I told my friends that they should record where in the world that their ancestors lived and in what part of the country this was, as that would have a bearing on where to look for the records. Then they could make a start with the census collections and gradually work back making sure to always look at the original image to check for spelling and only use transcripts as a useful guide to the former warning them that the transcript could have been copied down incorrectly.

For the slightly more advanced, I explained about locating difficult to find relatives by using a variant of the surname. Expanding that, as spelling in the records was not consistent and relied on the way it may have sounded to the vicar who was entering it in the parish register, their ancestor’s name may be spelt differently from the way that they wrote it today. I advised about visiting the County Record offices to search for information and how the Archon search on the National Archives website could be used to find repositories.

Other new friends asked me about searching for wills, Apprentice indentures and marriage licences. Then there was the conversations that I had about taxation records and also the manorial records.

I was so pleased to find that more and more people seem to be interested in the subject and I do hope that they discover what a fascinating pass-time that this is and begin to enjoy the detective work as I do!

 

 

Help Me Get Back Before 1837 in England & WalesGetting Back Before 1837 in England & Wales.

Send to Kindle

Family Tree Brick Wall Solved By British Newspaper Archive

British Newspaper ArchiveI have happily been spending some time looking around the newly launched British Newspaper Archive in the hope of finding ancestors from my family tree mentioned in articles or advertisements.

I can report that I have had some brilliant luck with some and no luck at all with others. I also have noticed that you have to deploy a lateral thought process to the search for a name mentioned in an article as an ancestor may have been named in full, or with initials or been misspelt by the journalist writing the piece.

Many results are clear and you can decide to save them by bookmarking them on the site. Some selections are, however, not so clear. The tip I would give you is to try and read the snippets, next to the results, with an open mind. On quite a few occasions my brain could make sense of the Gobbledygook that the optical character recognition OCR reports back for that article and recognised family names or places that otherwise would be disregarded as meaningless characters.

For example: 

At Cuttlehill Farm, Cross?ates. wit I I 12th ir.st., Helen Carmichael, wire of Jo»B| I jL C. Foord...

becomes: At Cuttlehill Farm, Crossgates. On the 12th instance, Helen Carmichael, wife of John I L C Foord

And now on to my discovery. I have, for some time, known of a 2x great-uncle that had been killed from a fall over the cliffs in Alderney and buried back on the English mainland near Weymouth. I had first come across this fact in a privately published book on the monumental inscriptions of a church in Cheltenham. In Christ Church Cheltenham there is a monument on the wall to his parents and at some time a local historian had written not only about the people commemorated by these plaques but also about their family.

As I am resident in Jersey I was intrigued to find that there was a family connection to the more northerly Channel Island and yet I had found nothing to explain how one of my ancestors had met his demise there. A few minutes on The British Newspaper Archive has solved this for me and I am now investigating this further.

To take a look at this great new resource for family historians go to:

http://www.britishnewspaperarchive.co.uk

Send to Kindle

Brick Walls in Family History – Incorrect Information.

I have been doing some family history research this week to try and find a burial plot for someone that had been killed in action in World War II.

The information that I had passed on to me, identified a particular cemetery and came with a plot number. This seemed to circumnavigate a great deal of time for me searching out the details myself. On visiting that burial ground, however, the gave in the particular plot belonged to a completely different named family and was not that of the fallen soldier that I was looking for. The details had come to me via a member of the family and had been given to them by an archivist for one of the British Army’s Regiments. Somehow the cemetery that the soldier was buried in had become mixed up with another one in the same town and supplied in error.

On realising that the details that I had were wrong, I went back to basics and did a search of the Commonwealth War Graves Commission website. Here I was able to find the correct burial ground to go and visit and locate the grave in question.

The actual grave itself also cleared up some other queries that I had, as it was shared with members of the man’s maternal family as well as his father. What it revealed was that the  maternal surname was spelt differently from that which we had previously been given to understand and that his grandmother’s first name was not Daisy but was actually Minnie.

The lesson that I took away, yet again, is that information passed down a family can become clouded. Perhaps Minnie was always known as Daisy and her nick name had been remembered, while her given name had been forgotten, or it was just a simple mistake in recalling the name.

Surnames can be spelt differently. An example is that mine is Thorne with an “e”. But go back four generations and my ancestor spelt it without an “e” for part of his life and with one for the latter part. His father spelt it without.

The best rule of Family History is to always check details of ancestors in primary sources and to beware of transcription errors, those mistakes made in family folklore and second-hand information in general.

 

Send to Kindle

Take a Look at Your Ancestor’s Occupation

Census on Computer Screen

What a person did as an occupation can very often give the family history researcher a greater insight into their ancestor’s life. It may also be a useful way of distinguishing between two people who happen to have the same name and that you need to work out which belongs in your family tree and which one does not.

 

Another reason to look into a forebear’s occupation is that it may help you to work out an ancestor’s social status, political affiliation, or migration pattern.

 

Skilled trades were often passed down from father to son and so having regard to an ancestor’s occupation may also be a useful tool in identifying a family relationship with others who happen to have the same name.

 

An important point to remember, in your research, is that people’s occupations sometimes changed. I have an ancestor who changed from being a gunsmith to working in a pawn brokers and another who changed from being a cordwainer (shoemaker) to being a boatman on the river. Workers may suffer accidents or simply get ill and so are no longer fit to work in their primary trade. When this happened they were often forced to take on less prestigious jobs as they grow older. Many of our unskilled ancestors would have had a variety of jobs which depended on the season and local trade requirements.

 

I have wondered about one of my ancestors exaggerating their occupational qualification status in the census returns and I am sure that I am not alone in this! Clearly not everyone would be completely truthful. Just keep in mind that the census collections may exhibit some embellishment as to what your ancestor did; e.g., from Labourer to Mason, Carpenter to Cabinet maker, or from journeyman to Master craftsman.

 

Names for old or unfamiliar local occupations have the potential to cause us confusion if they are poorly legible in the record we are consulting. A prime example is the similarity between the words ostler (a keeper of horses) and a hostler (an innkeeper) which could so easily be confused for one another.

 

In a similar manner, some descriptions of occupations may also pose us problems. One of my Plymouth ancestors was a General Commission Agent, another a Merchant in London, but what did they do? I am yet to find out what areas of commerce these two distinct gentlemen worked in in spite of trawling the trade directories. Several trades have regionally preferred terms. For example, “shoemaker” and “cordwainer” have the same meaning in some places.

 

Finally, we need to remember that many apparently obscure jobs are part of a larger trade community, such as shipbuilding, framework knitting, or gunmaking.

 

We can look for occupational data in several places. It may be found in the records of occupational licenses, tax assessments, the membership records of professional organisations to which our ancestors belonged, trade, city and town directories, census returns, and civil registration vital records.

 

There are a number of websites available that explain many of the obscure and archaic trades, here are two that I have found:

 

http://www.rmhh.co.uk/occup/index.html

 

or

 

http://www.occupationalinfo.org/dot_c1.html

 

Clearly, the occupations that our ancestors carried out on a day to day basis can give the family history researcher an insight into their forbear’s life, as well as providing clues about other family members and the social status of the family. The data may be used by us to distinguish between two people of the same name; but all along we have to be aware that our ancestors may well have been telling little white lies and embellishing their actual job descriptions to the officials compiling the records.

 

 

Send to Kindle

Help Me To Get Back Before 1837 In English & Welsh Genealogy

A great many people who are researching their forebears from the British Isles, discover that there is a massive amount of family history information on the internet for the years going back as far as 1837 in England & Wales. Then, as I pointed out before in a previous article of mine about tracing an English family tree before 1837, it would seem to become more difficult for us researchers. What is the significance or the year 1837? This is the date when civil registration started in England & Wales. The state took over from the established church the registering of all the citizen’s vital records.

You may have been amazed at the ease you had finding later records of your ancestors on the subscription websites like Ancestry, or TheGenealogist.co.uk, but then as you go back before the census records and the government run data for Births, Deaths and Marriages, you will have found that only a small number of all the genealogical records, that there actually are, have made it on to the net.

Parish Records can usually be found in the County Record office, or in a few cases the incumbent minister may still have retained them at the parish church. How do you decide which parish your ancestors would have fallen into? This is the value of getting hold of Parish maps for the relevant counties that you are researching. These maps will not only show the boundaries of each parish, but also those of the adjacent parishes, which can be extremely useful for tracking those ancestors who tended to move about!

Gaps can occur in the parish registers because of changes in regime, such as the English Civil War. Yet another political reason for missing parish records is the effect a tax can have on them. An example of this was that in 1783 a stamp duty of 3 pence on every entry in the parish registers was imposed by the government of the day – although paupers were exempt. As with all taxes people seek ways to evade them and so, with the collusion of many church ministers, you will discover that there is a decline in the number of middle and working class entries of baptisms, marriages and burials. In contrast there is a corresponding increase in the number of pauper’s entries! The Act was repealed in 1794, having been found to be largely unsuccessful.

An Act of Parliament, in 1812, required baptisms, marriages and burials to be entered in separate and specially printed books. These books provided for only eight entries per page and required more information to be gathered on the individuals than had been the common practice.

Baptismal entries now included the Father’s occupation and the Mother’s maiden name. Marriages, henceforth, included the parish of origin of both parties, their names, if they were a bachelor, spinster, widow, etc., their ages, the parties signatures or marks, and also those of two witnesses.

Entries for burials now included the age, occupation and abode of the departed and between 1678 and 1814 an affidavit had to be sworn that the deceased was buried in wool to help the economy or a fine of £5 was payable.

Marriages could have been solemnised in the Church either by banns, or by licence. Family historians, searching for their ancestors, will find that banns are recorded in the parish register. The reading of bans was the process where the couple’s intention to marry would be read out on three occasions in the parish churches of both parties. So if you know the place where the bride-groom lived, just prior to his marriage, this record will also give you the information as to the parish of his bride. Normally the wedding is likely to take place a few weeks later and so this gives you a time period to search. Marriage Licences themselves will probably not have survived the years as they were sometimes handed to the couple intending to marry. But fear not, because a search can be made for the marriage licence’s bond, or allegation. This is a document that can give up some useful information for family historians as names of those who stood surety, along with the names of the bride and groom, place of marriage and in some cases the occupations of the sureties and groom are recorded.

These are just some of the documents that you can use to help you get your family tree back beyond 1837 in England & Wales.

Send to Kindle

Jersey Marriage Records

Jersey FlagI was doing a bit of research, this week, on a person who had been part of an Army family that moved to Jersey in the Channel Islands, at the end of the 19th century from England.

From the 1891 census I could see that this young girl, aged 14, was listed as a Daughter and was living in the household of a Colour Sergeant and his wife in the Parish of St Saviour. By the time of the next census, in 1901, they had moved a few miles further east, within the island, to the Arsenal in the Parish of Grouville. The head of the household would seem to be listed as a Quarter Master Sergeant, on the permanent staff for the Royal Jersey Militia Infantry and his daughter as a Music Teacher.

Using the various online databases at The Genealogist.co.uk, Ancestry.co.uk and findmypast.co.uk, the next time that the daughter appears, in any of their records, was in the probate records for her mother back in England in the 1930s. From this we see that the daughter has married, revealing her new surname. But there seems to be no record for the marriage in any of the countries that make up the United Kingdom. Jersey and the rest of the Channel Islands are British Islands that are not, of  course, part of the U.K. and they have their own administrations and their own marriage registers.

None of the Jersey marriage records are online and so on one of my visits to the Lord Coutanche Library at La Societe Jersiaise, in St Helier, I took the time to consult their copies of the indexes to the island’s marriages. If you have read the guest post by James McLaren on this blog on Jersey BMD records after 1842 as part of the Jersey Family History Section, you will know that this is a somewhat lengthy affair as they are not kept quarterly, like in England, but are simply run until they are filled up. Indexing is alphabetical by the first letter of the surname only, being added to the list in the order that the marriages take place. Each parish runs indexes for Anglican and non-Anglican marriages and in St Helier, the town parish, each C of E church has its own index.

I was faced with the prospect of going through thirty or so indexes, looking for the chance marriage of this couple at some unknown date after the 1901 census. My best guess was to start with the Parish of Grouville, where she had been resident in 1901. Sadly, I had no luck and so I began the trawl through the different parish indexes until I hit St Helier.

There, in 1902, at the main Parish Church of St Helier, married by the Dean of Jersey, G.O.Balleine, was my research targets! It had taken me hours of persistence to find them and, with quite some satisfaction, I now noted down the details on my pad. I would need the Parish, the dates between which the index ran, the Page number and the bride and grooms names to obtain a certified extract from the Superintendent Registrar’s Office in the island, on payment of the required £20.  The time it had taken me to find them, however, meant that this office was now closed for the day. They are only open to the public on weekday mornings and then only when no civil weddings are taking place at the office.

The next day, however, I was able to request the certificate and collect it the day after. A speculative search had revealed the Jersey marriage of this couple in September 1902. A good result and another piece in the puzzle of this family’s research.

Send to Kindle