Census Transcription Error Unearthed A Second Marriage

This weekend I decided to revisit a line in Plymouth that I had only barely scratched the surface of in my research into the family.

My paternal grandmother’s father was called Edgar Stephens. His mother was Mary Ann Stephens nee Westlake and her mother was also called Mary Ann. Thus, in the 1851 census I was able to find my 3 x great-grandmother Mary Ann Westlake nee Legg married to Thomas Westlake the Brass Founder and Plumber that I have written about before in relation to his advertisement in the 1852 Plymouth Trades Directory.

Trade advertisement from 1852 Plymouth

I was looking at the 1851census records for Thomas and Mary Ann and noticed that they were both the same age, having been born in 1818.

I then went to find them in the 1861 census and noted that the transcript on TheGenealogist had Thomas’ wife listed as “Clara M Westlake” but as her date of birth was still 1818 I just put this down to an error. Opening the image I could see that the writing was none too clear, giving the transcriber a bit of a job to work out. What it certainly didn’t look like was the Mary Ann, as I had expected it to read.

Popping over to Ancestry.co.uk and the transcription for their 1851 census was given as “Chrisk W “.

Searching the same 1851 census on Findmypast and I got the transcription returned as “Catherine W”. The writing on the census page had challenged the transcribers at all three sites and I can not blame them for their differing attempts to make sense of the entry as I certainly couldn’t.

So what had happened to Mary Ann? Had she tired of her name and changed it to something more exotic? Or had she died and Thomas had taken a new wife, who also happened to have been born in the same year as he and the former Mrs Westlake?

 

I decided to do some detective work and search for a death of Mary Ann Westlake from after the 1851 census and before the 1861. What I found was a number of candidates that could have been my great-great-great-grandmother.

So now I approached the problem by seeing if I could find a second marriage for Thomas and here I can testify to the usefulness of the advice, given by many experienced family historians, to “always kill off your ancestors”.

You see, by having done just this for Thomas, having found his death in the records and then the listing for his probate, I was able to discover that he had an unusual middle name of “Scoble”.

Now I could look for a marriage of Thomas Scoble Westlake and I found just the two in the databases. One was in 1841 to Mary Ann Legg in Stoke Damerel, which is in the Devonport area. The other was to Christian Upcott Harwood in the last quarter of 1859 in Falmouth, Cornwall.

I had the name of the second wife!

Though this asked the question, if Thomas and Christian were wed in 1859, then what had happened to Mary Ann? The records show that in the second quarter of 1859 a death was registered in Plymouth for her, allowing Thomas to take a new wife in the fourth quarter! I will need to order a copy of the death certificate to find out what she died of.

So who was Christian Upcott Harwood? I had looked for her birth or christening without any luck. Then it struck me that perhaps she too was a widow. I now looked for the marriage of a Christian Upcott, leaving the bride’s maiden name blank,  to someone called Harwood and I found one to Samuel Peter Harwood in 1841 in Lewisham. Christian was from Plymouth and he was from Plumstead in Kent. A death occurred in East Stonehouse, Devon in the year 1858 to one Samuel Harwood and I assume it was his widow who married Thomas Scoble Westlake.

 

If you would like more tips on researching your English or Welsh Family History then why not sign up for my tips and a special FREE report using the box below…

 

 

Send to Kindle

Old Directory Listing: Hay Edwd.Massey,50Princes’ sq.BayswtrW

Princes' Square, Bayswater, London.
50 Princes’ Square, Bayswater, London.

I’ve just been in West London and so I took the opportunity of a bit of leisure time to find the house where my great-great grandfather lived for a time. This was in Bayswater, way back in 1880.

Having fired up my reluctant computer, something to do with the Firefox update I think (which was making it use 99 to 100% of its cpu to do something or other!) I headed over to TheGenealogist.co.uk and searched their old directories data base.

In the Kelly’s Post Office 1880 Court Directory I found an entry for Edward Adolphe Massey Hay as:

Hay Edwd.Massey,50Princes’ sq.BayswtrW 

I smiled as I noticed that he had lost one of his middle names in the listing as this is something that happens to me all the time!

Switching then to the old maps website http://www.old-maps.co.uk/maps.html I located the street just north of the intersection of Palace Court and Moscow Road in South Bayswater.

I then wrapped up warm, got out my A-Z and set off with digital camera to find, photograph and generally get an impression of the surroundings that once my great-great grandfather had called home.

The house was now part of a hotel and was one of a road of houses all designed to look the same, with at least 5 stories above the ground floor and a strange protruding 4 story frontage above their front doors.

I love walking down streets that my ancestor’s have pounded in their time. As I do it I try to imagine what it must have been like in their times when the motor car would not have claimed the street outside their front steps, transistor radios would not have been blaring and the aeroplanes flying overhead would not have been heard. Instead the clip clop of hansom cabs, that prevailed until 1908, would have been in their place.

Princes' Square garden.
Princes’ Square garden.

Around the back I discovered a pleasant communal garden of the sort that is common in London and noticed that the design of the rear of the property was much more aesthetically pleasing to the eye.

If you would like to try to find your ancestor’s in the London Directories then check out the data sets at TheGenealogist.co.uk

The Genealogist - UK census, BMDs and more online

Send to Kindle

Talking to Older Relations

I’ve not been able to do any family history this week because I had family to stay, in the form of my father, and then visits away to the family’s present home as well!

This, of course, gave me the chance to ask some questions about what he could remember about the generations that came immediately before him. Some of the information was complete news to me and I did wonder how it was that I had never been aware until then of certain points of interest.

I had started out our conversation over a meal and a drink by describing a visit that I had made to the town where many of the branch of our family had lived in the Victorian and Edwardian era and my delight in finding the house in which my 3x great grandparents, Henry and Ellen had lived.

Mentioning the name of the house sparked a memory for my father, but it was not about Henry and Ellen. It would seem that the very same house name had been used by one of his aunts for her house in a different town altogether. Is it plausible that she had fond memories of visiting her great grandparents and so used the name as a link to the past.

I have done something similar in that I named my house after my maternal grandparent’s house and in fact I can see the old place from my front window in the distance.

The practice of using family names as middle names, by parents when naming their children, can often be a huge help to us family historians in identifying our ancestors. This is especially the case when they use a mother’s maiden name as a middle name; or indeed a father’s name as a middle name when the child is illegitimate!

But the re-purposing of a house name and finding it on a census, a birth, marriage or death certificate, can also be a useful check point in tying down the correct individuals to enter into your family tree.Ancestors in Thorne Family tree

 

 

For more tips to get your family tree back before 1837 in England & Wales I would recommend that you buy my CD How To Get Back Before 1837 in England & Wales.

Help Me Get Back Before 1873 in My English Family Tree

Send to Kindle

When A Name Can Be A Brick Wall In Family Tree Research

Ancestors in Thorne Family tree
My family tree research has thrown up the occasional brick wall when I have excluded the possibility of spelling an ancestor’s name in a different way from what was to be expected.

 

Just this week I was helping a contact find the death record for one of their forebears and the official death records had listed the deceased using an alternative spelling of the person’s middle name and so throwing some doubt on whether we had got our man or not. In the event the decease’s home address matched the information known about the family home and so it could be confirmed that this was the correct death certificate for my correspondent’s ancestor.

 

In my own tree I have come up against stumbling blocks provided, on the one hand, by poor transcription and, on the other, by variable spelling in newspaper reports that I had been investigating. One of my ancestors had a reasonably common first and second name, for his time, but he had been given the middle name of Crosland that enabled me to distinguish him from his same named contemporaries. Sometimes, however, he would appear as Crossland with two ‘s’s and other times with just the one. Similarly, one of his sons had been baptised with a middle name of Massy but this could be found in records written as Massey or Massy so adding to the chance of missing him.

 

Other problems, found using the search facilities of the main look up sites, were with transcriptions. It needs to be remembered that, when searching for an entry in a census, we are actually making use of the transcription provided by the website and not of the actual data written in the census. This would be impossible to use as it was completed in handwriting and so not open to search engines to interpret.

 

Using the census collections I have had difficulty finding my grandfather, a Hubert Thorne, as he had been transcribed as Herbert. Going back one generation and his father was Sydney, not Sidney and this doesn’t even consider the problems created by the enumerator shortening names such as Thomas to Thos, Elizabeth to Eliza and William to Wm.

 

Other difficulties arise, in my own family tree, when persons are baptised with a first and middle name and then adopt the middle name as a first throughout their life. To compound it all, there middle name is even used on their death certificate as if it was their first. And this doesn’t even touch on the fact that many of us have nick names that we prefer to be called by!

 

The point that I am making here, is to always beware of searching with strict parameters for a person’s name when doing your family tree.

 

For more useful tips to research your Family Tree then download my Kindle book by using the button in the box below.

Send to Kindle

Help Me To Get Back Before 1837 In English & Welsh Genealogy

A great many people who are researching their forebears from the British Isles, discover that there is a massive amount of family history information on the internet for the years going back as far as 1837 in England & Wales. Then, as I pointed out before in a previous article of mine about tracing an English family tree before 1837, it would seem to become more difficult for us researchers. What is the significance or the year 1837? This is the date when civil registration started in England & Wales. The state took over from the established church the registering of all the citizen’s vital records.

You may have been amazed at the ease you had finding later records of your ancestors on the subscription websites like Ancestry, or TheGenealogist.co.uk, but then as you go back before the census records and the government run data for Births, Deaths and Marriages, you will have found that only a small number of all the genealogical records, that there actually are, have made it on to the net.

Parish Records can usually be found in the County Record office, or in a few cases the incumbent minister may still have retained them at the parish church. How do you decide which parish your ancestors would have fallen into? This is the value of getting hold of Parish maps for the relevant counties that you are researching. These maps will not only show the boundaries of each parish, but also those of the adjacent parishes, which can be extremely useful for tracking those ancestors who tended to move about!

Gaps can occur in the parish registers because of changes in regime, such as the English Civil War. Yet another political reason for missing parish records is the effect a tax can have on them. An example of this was that in 1783 a stamp duty of 3 pence on every entry in the parish registers was imposed by the government of the day – although paupers were exempt. As with all taxes people seek ways to evade them and so, with the collusion of many church ministers, you will discover that there is a decline in the number of middle and working class entries of baptisms, marriages and burials. In contrast there is a corresponding increase in the number of pauper’s entries! The Act was repealed in 1794, having been found to be largely unsuccessful.

An Act of Parliament, in 1812, required baptisms, marriages and burials to be entered in separate and specially printed books. These books provided for only eight entries per page and required more information to be gathered on the individuals than had been the common practice.

Baptismal entries now included the Father’s occupation and the Mother’s maiden name. Marriages, henceforth, included the parish of origin of both parties, their names, if they were a bachelor, spinster, widow, etc., their ages, the parties signatures or marks, and also those of two witnesses.

Entries for burials now included the age, occupation and abode of the departed and between 1678 and 1814 an affidavit had to be sworn that the deceased was buried in wool to help the economy or a fine of £5 was payable.

Marriages could have been solemnised in the Church either by banns, or by licence. Family historians, searching for their ancestors, will find that banns are recorded in the parish register. The reading of bans was the process where the couple’s intention to marry would be read out on three occasions in the parish churches of both parties. So if you know the place where the bride-groom lived, just prior to his marriage, this record will also give you the information as to the parish of his bride. Normally the wedding is likely to take place a few weeks later and so this gives you a time period to search. Marriage Licences themselves will probably not have survived the years as they were sometimes handed to the couple intending to marry. But fear not, because a search can be made for the marriage licence’s bond, or allegation. This is a document that can give up some useful information for family historians as names of those who stood surety, along with the names of the bride and groom, place of marriage and in some cases the occupations of the sureties and groom are recorded.

These are just some of the documents that you can use to help you get your family tree back beyond 1837 in England & Wales.

Send to Kindle

Manorial Documents in English Family History Research

Ancestral Trails-The Complete Guide to British Genealogy and Family HistoryI’ve been dipping back into Mark Herber’s book “Ancestral Trails” published by The History Press 2005, looking at the subject of researching back before Parish records started in the mid-16th century. He warns his readers to expect difficulties tracing their ancestors in that time. It seems that before then, you are only likely to come across sporadic references to your ancestors – or perhaps more properly people who could be your ancestors – in wills, tax records or court documents. Herber writes that “… you are unlikely to be able to trace a line of descent in this period (and in particular find documents that evidence that one man was related to another) unless you find your ancestors in property records.”

Now property records can be found for people from various classes, those who were substantial land owners and also yeoman, tenant farmers and labourers. This is why it is said that English manorial documents are perhaps one of the few types of records in which genealogical information about the common man, as opposed to those from the upper classes, is likely to survive from medieval times.

So what was the manorial system?

In the England of the Middle Ages, land was held from the English monarch by a lord and on his land the peasants worked and received his protection in return. Anglo-Saxon society was, as in most of the other European countries, rigidly hierarchical. Social status depended on birth and family relationships. Power was gained through the ownership of land, as this was the principal source of wealth at this time.

After the Norman conquest of England all the land of England was deemed to be owned by the monarch. The king would then grant use of it by means of a transaction known as “enfeoffment”, where land grants or “fiefs” were awarded to the earls, barons, bishops and others, in return for them providing him with some type of service.

There were two sorts of tenure, according to the type of service rendered by the tenant to the lord, free and unfree. Free tenure can then be broken down into different forms again. A tenure in chivalry, for example “tenure of knight service”, would be where the tenant was charged to provide his lord with a number of armed horsemen. Mark Heber in Ancestral Trails points out that this type of tenure was soon commuted to a money payment (or “scutage”). He also explains that among the types of “free tenure” was to be found “spiritual tenure” where divine services, or “frankelmoign” by which a clergyman, holding land from the lord of the manor, would pay his due in prayers said for the lord and his family.”Socage tenures” existed where the tenant provided his lord with agricultural services such as ploughing the lord’s retained land for 20 days a year.

“Villein tenure” or unfree tenure applied to those men known as villeins, serfs or bondmen. This class of tenant was not free to leave the manor without obtaining the permission of the lord. They would be subject to many obligations, some of which were onerous and these individuals held their land in exchange for providing the lord a number of days work in return. This could be, for example, four days work a week -  but the nature of the work could vary depending on what was required.

Manorial Documents are fascinating for family historians, as are will documents that were not the exclusive preserve of the rich. I shall explore this area again in other posts.

Send to Kindle

Tracing Ancestors With a Common Surname

Online-Old-Parish-RecordsThe problem of tracing an ancestor, with a common surname, is one of those brick walls that many of us come up against in our family tree research. When it occurs after the introduction of state run vital indexes, in 1837 for England & Wales and eighteen years later, in 1855, when Scotland adopted the idea, it can be difficult to find the exact person that is our forebear, but at least we have a central index to search. The Crown Dependencies followed suit at different times again, so you will see civil registration introduced into Guernsey in 1840, Jersey in 1842, Alderney in 1850 and Sark in 1915. The Isle of Man beginning compulsory civil registration of births and deaths in 1878 and then marriages in 1884.

But what about searching for a Smith or Jones in the years pre-civil indexes? If you are expecting an easy answer I’m afraid I am going to disappoint, as common surnames do present us family historians with great difficulties to overcome. Having said that, however, all may not be lost.

If the ancestor in question has an unusual first, or middle name, then this may help you enormously to single your likely candidate out from the others. In my own research it was not the actual man I was trying to track down who had the unusual middle name, but his son. I had already made the connection to John Branton Thorn via the prime sources and knew him to be my ancestor. I was now on the trail of five or six John and Sarahs who were candidates for his parents, according to his baptismal details. So which of the various John Thorns who married a woman whose first name was Sarah in various parts of Devon jumped out as a strong possibility? It was the one where the bride’s surname was Branton.

The advice I have been given is to try to tie the person with the common name to one with a less than common one. It could be their wife, a brother or sister and so on and perhaps it is an unusual first name, middle name, or maiden name you can use.

If you are not able to find your ancestor for certain in the church registers, then always remember that the Bishop’s Transcripts may possibly harbour more information than the register did. It is not a certainty that it will, but it is worth a look.

Try using Wills and Admons to see if you can find the possible parents (or a brother, sister or other relation) naming your ancestor as a beneficiary.

Another point to be aware of is that even with a less common surname there can be many problems to overcome in family history research. As spelling of surnames varied so much, until the mid 19th century or later when they became more fixed, and with many of our ancestors not being literate, the clergy often recorded the name as they thought they heard it and so a regional accent is probably responsible for one line of my ancestors being recorded as Sysal, Sissell, Sissill and Sizzall in the church records from 1780 to 1798.

If the person you are researching was born in the years just before civil registration began, but was likely to have died after the death registers began, how about looking for them in these records. You can also use the church burial records, if you know the parish they died in. What about trying the National Burial Index? If you just have a first name and a common surname I grant you that this is not going to be much help to you but if you know the place that they lived then you may be able to narrow down you likely forebears.

On the subject of places, some names can be very common in one area, for example Thorn/Thorne in Devon, but a common name may not be so common in another place.

Advice that I have seen given on other blogs and forums say that you should:

  • Learn as much identifying information as you can about the ancestor you are researching.

So look for family bibles, they can list the names of children. Think about whether there are any other records for the district where your ancestor lived that they may have been recorded within? Taxes, land records, muster rolls, etc.

  • Make a chronology of the ancestor’s life if you can; where did they live for the various events in their lives? Can you identify the street, the town or hamlet for the significant moments in their time-line? If you can then you have a framework to work with.

Common surnames are certainly a problem for family history researchers trying to populate their family tree and sometimes there will be no easy answer. Persevere, however, as more and more records become available there is always a chance that your ancestor may be within one of them.

Send to Kindle

Researching Family in Jersey, Part 3: Jersey Parish Records

Jersey Archive
Jersey Archive

Most people will have at least some research to do which involves vital records – births, marriages and deaths. As in England, there are two categories of records. There are those kept by the state authorities – which record birth, marriage and death – and there are those kept by churches and record baptism, marriage and  burial. Jersey began civil registration in August 1842, but in this blog we’ll be looking at the parish records.

Parish records are available at the Jersey Archive. You won’t get to see the original registers, but instead there are copy transcripts made by the CIFHS. These go back to at least the late 17th century, and in some cases right back to the middle of the 16th century. Most of the transcripts end at 1842, but there are some more recent records available for the parishes of St Helier, St Martin and St John.

A typical entry in the baptism register might look like this:

17.02.1833 Mary fille de M. Philippe Du Feu et Mse. Elizabeth Amy

Notice the way that record is made. First of all, it’s in French – Jersey was very largely French- or Jerriais-speaking until the middle of the 19th century, and a lot of legal records long after that were kept in French.

More importantly, you will spot the fact that the mother’s maiden name is used. There were good reasons for this. In most parishes there were a relatively small number of surnames and forenames: as we observed last time there might be  several Philippe Du Feus living in one parish at the same time, and this helped to clarify who was who.

There are a couple of potential pitfalls to watch out for. Firstly, people were not always consistent about how they spelled their names – but the CIFHS transcripts usually gather the different spellings (for example Romerill, Romerill, Romrill, Rumerill) under a single heading. Secondly, it is always worth carrying out a check both of the married and the maiden name if the person you are looking for is female.

If your ancestor wasn’t a member of the Church of England, you might be less fortunate. There are records from two of the big Roman Catholic churches in St Helier (there were two because one was French-speaking and one was English-speaking), and there are a few records from non-conformist churches, but they are rather patchy.

One more thing to add on the parish records: work is in progress to digitise them and make them available online, hopefully towards the end of 2011. Next time we’ll look at the civil records – until then, À bétôt!

This is a Guest blog by James McLaren from the Channel Islands Family History Society

Send to Kindle

Jersey Family History Forum at WDYTYA? Live

Jersey Family History Forum at the WDYTYA? Live show 2011
Jersey Family History Forum at the WDYTYA? Live show 2011

I had to be up, showered and breakfasted for 6 am, in order to make my way to Jersey airport and the 7 am “red-eye” to London Gatwick. The fact that I, not in any way a morning person, was prepared to do this stems from the timetable of workshops that I had seen for the Who Do You Think You Are? LIVE show at Olympia.

First on, in the Society of Genealogist’s Regional theatre was “Researching Your Family History in Jersey” given by Sue Payn and James McLaren and I really wanted to be there for the workshop. My bus to the airport, the flight to London and the coach transfer to central London all ran reasonably to schedule and so I was in the building by 10.15. and taking a seat in time for the presentation.

James’ began by clearing up the perennial misunderstanding by people from outside of the island, regarding Jersey’s constitutional position. As a Jersey born and educated person, myself, I have spent most of my life making similar statements to his and so a smile warmed my face as the familiar words rang out.

I am often heard saying that we are not part of England and Wales, nor are we part of Great Britain, nor the United Kingdom and we are not in the EU, but are British Islands.

As James said: “We are a Crown Dependency: we owe allegiance to the British crown, but in most other respects we are self-governing. We have our own legal system, large parts of which are quite different from English law. In this respect we are similar to Guernsey, but please understand that we are not the same! It’s like the difference between a Mercedes-Benz and an Austin Allegro – the principle is the same, a vehicle that gets you from A to B, but the detailed implementation is rather different.”

This brought another smile to my lips as the old rivalry, with our sister Bailiwick of Guernsey, was introduced to the good folk in the workshop. Both Bailiwicks trace a Norman heritage and when in 1204 King John lost his French possessions, the Channel Islands kept allegiance to the British Crown.

One of the first things you are going to find, if you are researching your ancestors from Jersey is that the records are invariably going to be in French, as this was the official language of this island until very recently when English has become dominant. James pointed out that Jersey was very largely French or Jerriais-speaking until the middle of the 19th century, and so a lot of legal records long after that were kept in French. The deeds to my house, for example.

I have often heard people in the island refer to these documents being written in “proper French” to distinguish the language used from Jerriais, the name given to the Jersey French patois spoken in the island, which even comes with variations in pronunciation across the 45 square miles of the island!

Jersey people have always travelled far from their island; some to settle away in places such as Canada, Australia and of course to the United Kingdom. Some stay and some return. As James said the reason Jersey folk travelled was “– partly because of our rules on inheritance, partly because there was money to be made in trade, partly to serve Queen and country in the armed forces, and more recently because the only way to get higher education was to go to the big island to the north of us. Consequently there are numerous people in the UK who have Jersey ancestry somewhere in their past.”

I shall be returning to the subject of Jersey Ancestors and have more from James McLaren from the Channel Islands Family History Society in another post on this site shortly.

Send to Kindle

Family Tree Research When Ancestors Have Common Names

Are you having trouble finding birth records for family members who have very common names? Have you tried to figure out which ones belong to you and which don’t using the census data but just can’t be sure you have the right people?

Often, when you can’t find records for a person, it can pay to take a step
back and sort of zoom out from concentrating on the one we can’t find.

By this I am suggesting that you take a look at that person’s siblings, if they
have any of course, and identify where theses other children of the parents of your difficult forebear were born. Once you have done this, you may be able to then trace the parents back.

It is worth looking at the census records for the streets around where your ancestor lived as sometimes families occupied houses quite near to each other. Sometimes they can even be living in the same road. Maybe clues can be had from investigating these parallel lines to your direct branch in the family tree.

It could be that you will need to go and search the Parish Registers in the County Record Office, for where your ancestor came from, to see if there are any leads to be had by looking at the microfilmed copies of the parish church records.

I have found that many of my ancestors were simply called John Thorn, which is pretty common in Devon!

I was in luck getting back one generation because my 3 x great-grandfather at least had a middle name of Branton. On doing some delving I found out that this was in fact his mother’s maiden name so I could find his parent’s marriage.

But John Branton Thorn’s father was simply called John Thorn (with no middle name) and he married Sarah Branton in a city centre church in Plymouth. The records that I have seen of the Parish register do not say that he was “of that parish” and indeed omit to say from which parish he was from at all!

I have had to put him on the back burner and concentrate on other lines in my tree, until I can find the time to go to Plymouth and check the primary source of-line records in the Record Office, such as the Bishop’s Transcripts etc.

Good luck in your research into ancestors with common names.

Send to Kindle