What Did Your Ancestors Do?

When we consciously decide to do Family history, as opposed to Genealogy, we set out to flesh out our ancestors lives a bit. We do this by seeking to understand what they did for a living, what the environment in which they lived and worked in was like and the social conditions that prevailed on them at the time.

My Devon ancestors are a mixture of Agricultural Labourers, Mariners, Small Businessmen and the like. Their work is very often dictated by where they lived. The countryside dwellers in and around Bigbury and South Huish worked on the land. Those that inhabited Dartmouth made a living on the river and at sea while those from Plymouth ran shops and small businesses. Not surprisingly none of them were coal miners or textile mill workers.

At the Society of Genealogists (SoG), in London, there is a good amount of material to help family historians research ancestors occupations and much of it is to be found in the Upper library at 14 Charterhouse Buildings. Although not all the material is exclusively on that floor, it is a good place to start as Else Churchill, the Genealogist at The Society of Genealogists pointed out in a talk I attended there last year.

With the “Ag Labs”, as we have come to call our Agricultural Labourers after the 1841 census introduced this shorthand way of describing them, there is a book that can be purchased from the SoG shop called My Ancestor Was an An Agricultural Labourer which explains what their lives were like and points the reader towards some source material that could be used apart from the census data.

Returning to the question in the headline of this article: What Did Your Ancestors Do? Finding the answer to this question will probably depend on what status they were and what and when they carried out their trade, profession or calling.

As some professions and crafts became more regulated then lists of those qualified to make a living from the activity will have thrown up records. Family historians can have recourse to Trade Directories, Apprenticeship lists and so on to try and find their forebears. Professional men, such as Medical men and Lawyers are going to be better documented than others. The SoG have extremely good runs of lists for these professions as well as those, such as Chemists and Apothecaries, who modelled their professional standards on the former class of practitioners, with the sanction of being struck off from the register to practice.

The Law list’s at the SoG include Barristers, London Attorneys and Provincial Attorneys back into the eighteenth century. The medical directories only really start in the 1850’s with the formal registration of these professions but I did find in their catalogue A directory of English country physicians 1603-43.

Men who were Officers in the Army or Navy can be found in the run of military lists on the upper library floor along with a great collection of Regimental Histories and Medal Rolls.

Some enlisted men can be located by using the Findmypast Chelsea Pensioner 1760 to 1913 data set and the Militia Service Records 1806-1915. Look in the county record office for the Ballot Lists of those men eligible to serve in the local militia from the 1750’s to Napoleonic times (1799 to 1815).

What if your ancestor went into trade by serving an apprenticeship? Else Churchill, explained that apprenticeship records are better documented before 1800 than after. A tax levied in the 18th century caused records to be kept and they are to be found today at the National Archives IR1 series and they are indexed by the SoG and can be found in books in the upper library. Another database is on Ancestry. The SoG has another excellent book called My Ancestor was an Apprentice which may help.

If your ancestors served an apprenticeship in one of the larger towns, or boroughs, in order to become a freeman and gain the entitlement to vote, then look for the records for the town/borough at the county record office. Ms Churchill pointed out that the more likely scenario would be that your ancestor would have served their apprenticeship within a family and there would be no record as the tax was not applicable within a family apprenticeship.

A possible record that may be found is where a child is apprenticed by the parish to make them less of a burden on the parish. Typically the age of the apprentice is much younger (7 or 8yrs old) and husbandry or housewifery. If the records survive they will be in the Parish Chest material.

This is only a short look at this subject and I will return to it in a further article here.

Take your family history further by considering a subscription to these websites:

 

The Genealogist - UK census, BMDs and more online



Disclosure: The Links in the above are Compensated Affiliate links. If you click on them then I may be rewarded by Findmypast.co.uk or The Genealogist.co.uk should you sign up for their subscriptions.

 

Send to Kindle

Map tool at FamilySearch.org is great for family historians.

maps.familysearch.orgI’ve been using a great map tool at the LDS site, familysearch.org, this weekend and I have to say it has proved to be really useful so far. My attention was drawn to it by an article in this month’s Who Do You Think Tou Are? Magazine (Issue 59, April 2012) dealing with 50 Ways to get more from FamilySearch.org.

Tip number 7 is Explore Maps of English Jurisdictions. The idea is to see several types of jurisdictional boundaries, such as parish boundaries, poor law unions, counties, diocese and more on a map tool on your screen. By using different layers you are able to see the borders of each superimposed on to a Google map, or click to see Satellite or an 1851 Ordnance Survey Map instead.

I found using the “Radius Place Search” one of the most useful features in my quest this week. It is interesting to find out how far away from the parish, where my ancestors lived at one time, were the other Parishes in the area. I could specify 1/4 mile, 1/2 mile, 1, 5, 10 miles, or 20 miles radius to plot those within walking, or perhaps horse riding distance from the first.

I was using this tool to look at a line of forebears who suddenly turn up in one town and feature for a few generations, in the registers of the parish. My investigation is now to find out whether they moved in from the surrounding countryside and so I can specify a start parish and then, using the information box that appears on the map, then select the tab called “Options”.

Next I selected “Radius Place Search”. I was then able to select, from a drop-down menu, the various distances from between 1/4 mile to 20 miles and be provided with a list of parishes that fitted the criteria. I also made sure that I had selected the Parish and County options from the “Layers” tab on the left hand side. This, so that I could see the jurisdiction’s borders marked on the map.

By now selecting the tab “List” I could hover my cursor over the named parish and a pin would appear on the map at the place marking the parish. By changing the map from a modern Google map to the 1851 Ordnance Survey I was able to find a hamlet or area name that was of interest to my family and then go on to find the nearest parish to it that was within walking distance.

This is a really useful tool and the best thing is that it is FREE!

Go to http://maps.familysearch.org and try it yourself.

Send to Kindle

Welsh Family History Research

I’ve been lost in the north of Wales this week doing a bit of family history. Well not physically…I’ve been seeing how much I could do remotely, with only the resources that are at my disposal online.

I started with the 1911 census collections on TheGenealogist.co.uk, ancestry.co.uk and findmypast.co.uk. As I have written before in this blog, I often use more than one subscription site to look up ancestors because the search engines on theses sites rely on their own transcriptions, created by volunteer transcribers and very often a mistake in the transcription can mean that your search misses the entry for your ancestor. By using more than one look-up site I can often find the missing census entry from one by looking on another. This strategy paid dividends this week with the Welsh research as Welsh names of parishes very often seem to have variations in spelling and I assume that some of the transcribers were not local and so were mystified by what they were reading from the images.

I used the old trick of putting the parish name into Google, which I had open in another browser window while my subscription sites occupied their own windows. Often I was able to find a handy article that revealed the different ways of spelling a parish, along with the name of the old county that it was part of. To deal with the mis-transcriptions I had to use my common sense to match the spelling offered with the most likely parish that I could find in the county in question.

One of the brick walls that I ran up against, with this welsh family, was that they had a very common set of names for their children, in the particular counties that I was searching within. So as not to waste time I had to tackle the problem by approaching from a different angle and using a different data set.

On TheGenealogist.co.uk site I was also able to search their nonconformist records, also available at www.bmdregister.co.uk and was thus able to download an image that pertained to a baptism in the parish of Myfod, Montgomeryshire. Further research revealed that it was also known as Miefod and soon I found the correct entry in the census collection for the character that I was following.

I was also able to make use of the Hugh Wallis site that allows a researcher to search within the batch numbers on the familysearch.org website. With the aid of his useful tool, that is once more functioning after a period of not following the revamp of the LDS’ familysearch site, I was able to look for those with a particular first and surname baptised in a particular Methodist Chapel.

One last brick wall, that I discovered while doing this research in Wales, is that the further back in time that I went I came up against the custom of parent’s giving their offspring Patronymic surnames. This is where a child took the father’s first name as a surname. I found out that this practice, while no longer being held to in the towns and among the wealthier, still continued up until the early 19th century in some of the rural areas of Wales.

By the end of my time on this quest I had put a reasonable amount of branches on to this particular Welsh Family Tree but the conclusion that I reached is that it really would benefit from a visit to the County Record Offices in question in order to see the physical records for the various churches and chapels in the area. Not everything is online but it is a jolly good place to start!

 

Take your family history further by considering a subscription to these websites:

 

The Genealogist - UK census, BMDs and more online



Disclosure: The Links in the above are Compensated Affiliate links. If you click on them then I may be rewarded by Findmypast.co.uk or The Genealogist.co.uk should you sign up for their subscriptions.

 

Send to Kindle

Researching Scottish and Irish Ancestors

 

I’ve notice in my post bag a few of my correspondents asking for help with Scottish and Irish Ancestor research. For some it would seem that all the advice is very English centric and so today I thought I’d write a short piece for those beginning to look in Scotland and Ireland.

Scotland, in comparison to England, can be a simpler place to look for vital records because of the long established Scotlandspeople website that allows us to browse for records for free and then download the image on a pay as you go basis. You can, therefore, get access to not only the Scottish census records, but also Scottish wills, birth certificates and death certificates.

The Statutory Index, on this site, has entries from the indexes to the civil registers of births, deaths and marriages for all of Scotland, as far back as 1855 up until 2009.

The Old Parish Register Index, on the other hand, contains the entries of births & baptisms, banns & marriages and deaths/burials from the church  registers of some 900 parishes of the Church of Scotland from between 1553  and up to 1854.

The Census Indexes are name indexes to the 1841, 1851, 1861, 1871, 1881, 1891, 1901and 1911 censuses for all of Scotland. You will be able to find that each index entry will list the surname, forename, sex, age, registration district and county of the people of this part of the U.K. while the 1881 census index entries additionally contain the address.

The wills and testaments index, that can also be accessed here, contain over 611,000 index entries to Scottish wills and testaments dating from 1513 to 1901. Each index entry lists the surname, forename, title, occupation and place of residence (at least where they have been given) of the deceased person, with the additional information of the court in which the testament was recorded, along with the date.

The Coats of Arms Index, is another database on the Scotlandspeople website and this contains entries from the Public Register of All Arms and Bearings in Scotland from 1672 to 1907. Each index entry lists the full name, date on which the arms were granted, and the volume and page number in the register.

A point to remember, when researching in Scottish old parish records, is that the Established Church north of the border is the Church of Scotland. As a Presbyterian denomination they do not have Bishops and hence, unlike in England, there are no Bishop’s transcripts to act as a back up should you not find the record you are looking for in the parish register.

Kirk Session Records are the equilavent of the Parish Vestry records south of the border and these are all digitised and made available in Scotland at county record offices with the plan to have them online in the future at Scotlandspeople.

Scottish marriages can be of interest to English families whose ancestors ran away to partake in an irregular border marriage when Lord Hardwicks Marriage Act of 1753 compelled English marriages to be in Church of England churches unless it was a Quaker or Jewish marriage. In Scotland a couple could declare themselves to be married and to find a pdf on the extent of irregular marriages and where the current location of the records are, visit www.gro-scotland.gov.uk.

 

For Irish ancestors www.rootsireland.ie is a good place to start your research, while www.irishgenealogy.ie has coverage of other counties.

It is often said that Irish Family Tree research is very difficult and time-consuming and one of the main reasons is that there are a lack of records. One major missing plank is the lack of any complete Census records before 1901.

For this reason any records that have data within them which had been taken from the Irish Census are obviously of vital importance in Irish ancestral research.  One such source of this data is the Old Age Pension Claim Forms held in the Public Records Office of Northern Ireland (P.R.O.N.I). These give researchers absolutely essential information from the 1841 & 1851 censuses for Northern Ireland & Co. Donegal. Similar records are held by the National Archives in Dublin. These here are referred to as Census Search Forms and they contain the same essential information as the Northern Irish ones but cover the whole of Ireland, including some additional records for Northern Ireland

Researchers from www.ireland-genealogy.com have spent two decades transcribing these hand-written pension claim/census search forms. In some cases they are difficult to read and are in no particular order while the records held by P.R.O.N.I. are not indexed.

Their database allows a researcher online to search these records easily and so will save you both time and money. All you need to do is enter the surname you are researching and from the list provided decide which records you think relate to your family and then just click the order button.

As they point out on their site, these  records were hand written, and so in many cases the handwriting is very difficult to decipher; this coupled with the fact that much if it was written in pencil resulting in some words or letters having faded before the transfer to microfilm, has made the job of transcribing particularly difficult. Ireland-Genealogy.com  have not corrected spelling mistakes nor have their transcribers tried to amend anything that may not make sense. They have simply transcribed all of the information contained on each form. When they were in any doubt about whether or not they were reading a particularly untidy or faded record correctly they have put a question mark. A question mark has also been used when it was impossible to read.

Findmypast.ie

Recently we have had the very welcome addition of Findmypast.ie to the family history fold. This site collects together birth, marriage and death records and so features details of over 400,000 births, baptisms, marriages, deaths and burials from Ireland covering the whole island of Ireland and include over 150,000 newspaper obituaries and four indexes to wills, dating back as far as the 13th century. Many of these records are particularly interesting as they include more than just names, they also feature addresses and occupations. Vital records often make the best starting point for researching your Irish family history.

At findmypast.ie they have almost 150,000 names in census substitutes to help you fill in those missing gaps from the destruction of the census. You’ll find fragments dating from 1749 to 1901, as well as 19th century electoral registers. Anyone researching their 19th century Dublin ancestors will find a wealth of information in the 1851 Dublin City Census, which includes names and address of approximately 59,000 heads of households. We can also access the 1749 Census of Elphin, which lists all households, names of household heads, their addresses, occupations, numbers of children, adults and servants, by age and religious denomination – a remarkable document for such an early date. The Dublin City Census 1901: Rotunda Ward details 13,556 people residing in 1,334 properties across a 67-street space of the Rotunda Ward area of the city.

There are many other data sets including Land and Estate, Court and Legal, Military and Rebellion, Travel and Migration along with Directories dating back to 1814.

Take a look at this great website now by clicking the image below. (This is a compensated affiliate link.)



Send to Kindle

WDYTYA? LIVE is nearly here!

Who Do You Think You Are? Live is now just a few days away, and I am looking forward to seeing what the organisers promises to be “the biggest family history event the country has ever seen”.

The show takes place this weekend (24-26 February) in Olympia, London, and as ever will bring together exhibitors and organisations from the world of genealogy.

One of the biggest attractions that they promise at this year’s show will be the Irish section. So any of you out there with roots from the Emerald Isle should pop along to Olympia and discover some creative techniques to uncover new connections in that country that has always been just a little bit difficult to do research in before.

I’m also very much looking forward to the popular Celebrity Theatre which will see talks from the likes of actors Larry Lamb and Emilia Fox, and presenter Richard Madeley.

For those of us that are interested in our ancestor’s occupations the new section called Our Walking Past reveals ancestors’ trades to visitors. In the press release that I saw it promises that whether our forebears worked down a mine or owned it, built ships or sailed on them, we’re sure to find invaluable information from the experts on hand.

On Saturday there is the chance to book oneself a seat for the new Keynote Workshop which is due to start at 1pm. This informative talk will focus on recent issues in the world of genealogy, specifically the advancement of social media and how it can help you with your research.

Also to look out for are the Military Pavilion and the Society of Genealogists’ Workshop Programme of  experts advice and demonstrations and you can find a complete schedule at www.whodoyouthinkyouarelive.com. Make sure you book yourself a place on the one you want as they tend to fill up quickly. The website and show Facebook page also have all the latest news, as well as great competitions and offers.

Who Do you Think You Are? LIVE 2011
Who Do you Think You Are? LIVE 2011

 

Send to Kindle

When A Name Can Be A Brick Wall In Family Tree Research

Ancestors in Thorne Family tree
My family tree research has thrown up the occasional brick wall when I have excluded the possibility of spelling an ancestor’s name in a different way from what was to be expected.

 

Just this week I was helping a contact find the death record for one of their forebears and the official death records had listed the deceased using an alternative spelling of the person’s middle name and so throwing some doubt on whether we had got our man or not. In the event the decease’s home address matched the information known about the family home and so it could be confirmed that this was the correct death certificate for my correspondent’s ancestor.

 

In my own tree I have come up against stumbling blocks provided, on the one hand, by poor transcription and, on the other, by variable spelling in newspaper reports that I had been investigating. One of my ancestors had a reasonably common first and second name, for his time, but he had been given the middle name of Crosland that enabled me to distinguish him from his same named contemporaries. Sometimes, however, he would appear as Crossland with two ‘s’s and other times with just the one. Similarly, one of his sons had been baptised with a middle name of Massy but this could be found in records written as Massey or Massy so adding to the chance of missing him.

 

Other problems, found using the search facilities of the main look up sites, were with transcriptions. It needs to be remembered that, when searching for an entry in a census, we are actually making use of the transcription provided by the website and not of the actual data written in the census. This would be impossible to use as it was completed in handwriting and so not open to search engines to interpret.

 

Using the census collections I have had difficulty finding my grandfather, a Hubert Thorne, as he had been transcribed as Herbert. Going back one generation and his father was Sydney, not Sidney and this doesn’t even consider the problems created by the enumerator shortening names such as Thomas to Thos, Elizabeth to Eliza and William to Wm.

 

Other difficulties arise, in my own family tree, when persons are baptised with a first and middle name and then adopt the middle name as a first throughout their life. To compound it all, there middle name is even used on their death certificate as if it was their first. And this doesn’t even touch on the fact that many of us have nick names that we prefer to be called by!

 

The point that I am making here, is to always beware of searching with strict parameters for a person’s name when doing your family tree.

 

For more useful tips to research your Family Tree then download my Kindle book by using the button in the box below.

Send to Kindle

Medieval Genealogy Difficulties

If we are to go back before the start of Parish Records being kept, in England that would be the year 1538, then no official records will have been complied on who was born, married or died in the country. It may have been the case that the priest in charge of a parish kept notes of what was happening in his church, but there was no official or standard form that they would have been kept in.

Records for the landowning members of society are much more likely to have been compiled than for the poorer classes of England. That said, however, records of people from the time do exist in the form of documents complied for other purposes rather than to detail the life events of a particular person.

Many of the records that have survived were produced for the Exchequer, Chancery and the law courts, or they relate to the land laws of the country.

A problem, for us in the twenty first century looking back, is that these records from medieval time are most often written in Latin and an abbreviated form at that.  English began to be used from the late fifteenth century in more informal documents, but even so we are then faced with the old handwriting of the era and so it is not such an easy task.

The National Archives website has some useful tools in the form of online in-depth learning guides. These can also help you learn basic Latin skills useful for tackling the documents that you may come across. See the Beginners’ Latin and Palaeography guides.

Send to Kindle

Brick Walls in Family History – Incorrect Information.

I have been doing some family history research this week to try and find a burial plot for someone that had been killed in action in World War II.

The information that I had passed on to me, identified a particular cemetery and came with a plot number. This seemed to circumnavigate a great deal of time for me searching out the details myself. On visiting that burial ground, however, the gave in the particular plot belonged to a completely different named family and was not that of the fallen soldier that I was looking for. The details had come to me via a member of the family and had been given to them by an archivist for one of the British Army’s Regiments. Somehow the cemetery that the soldier was buried in had become mixed up with another one in the same town and supplied in error.

On realising that the details that I had were wrong, I went back to basics and did a search of the Commonwealth War Graves Commission website. Here I was able to find the correct burial ground to go and visit and locate the grave in question.

The actual grave itself also cleared up some other queries that I had, as it was shared with members of the man’s maternal family as well as his father. What it revealed was that the  maternal surname was spelt differently from that which we had previously been given to understand and that his grandmother’s first name was not Daisy but was actually Minnie.

The lesson that I took away, yet again, is that information passed down a family can become clouded. Perhaps Minnie was always known as Daisy and her nick name had been remembered, while her given name had been forgotten, or it was just a simple mistake in recalling the name.

Surnames can be spelt differently. An example is that mine is Thorne with an “e”. But go back four generations and my ancestor spelt it without an “e” for part of his life and with one for the latter part. His father spelt it without.

The best rule of Family History is to always check details of ancestors in primary sources and to beware of transcription errors, those mistakes made in family folklore and second-hand information in general.

 

Send to Kindle

Help Me To Get Back Before 1837 In English & Welsh Genealogy

A great many people who are researching their forebears from the British Isles, discover that there is a massive amount of family history information on the internet for the years going back as far as 1837 in England & Wales. Then, as I pointed out before in a previous article of mine about tracing an English family tree before 1837, it would seem to become more difficult for us researchers. What is the significance or the year 1837? This is the date when civil registration started in England & Wales. The state took over from the established church the registering of all the citizen’s vital records.

You may have been amazed at the ease you had finding later records of your ancestors on the subscription websites like Ancestry, or TheGenealogist.co.uk, but then as you go back before the census records and the government run data for Births, Deaths and Marriages, you will have found that only a small number of all the genealogical records, that there actually are, have made it on to the net.

Parish Records can usually be found in the County Record office, or in a few cases the incumbent minister may still have retained them at the parish church. How do you decide which parish your ancestors would have fallen into? This is the value of getting hold of Parish maps for the relevant counties that you are researching. These maps will not only show the boundaries of each parish, but also those of the adjacent parishes, which can be extremely useful for tracking those ancestors who tended to move about!

Gaps can occur in the parish registers because of changes in regime, such as the English Civil War. Yet another political reason for missing parish records is the effect a tax can have on them. An example of this was that in 1783 a stamp duty of 3 pence on every entry in the parish registers was imposed by the government of the day – although paupers were exempt. As with all taxes people seek ways to evade them and so, with the collusion of many church ministers, you will discover that there is a decline in the number of middle and working class entries of baptisms, marriages and burials. In contrast there is a corresponding increase in the number of pauper’s entries! The Act was repealed in 1794, having been found to be largely unsuccessful.

An Act of Parliament, in 1812, required baptisms, marriages and burials to be entered in separate and specially printed books. These books provided for only eight entries per page and required more information to be gathered on the individuals than had been the common practice.

Baptismal entries now included the Father’s occupation and the Mother’s maiden name. Marriages, henceforth, included the parish of origin of both parties, their names, if they were a bachelor, spinster, widow, etc., their ages, the parties signatures or marks, and also those of two witnesses.

Entries for burials now included the age, occupation and abode of the departed and between 1678 and 1814 an affidavit had to be sworn that the deceased was buried in wool to help the economy or a fine of £5 was payable.

Marriages could have been solemnised in the Church either by banns, or by licence. Family historians, searching for their ancestors, will find that banns are recorded in the parish register. The reading of bans was the process where the couple’s intention to marry would be read out on three occasions in the parish churches of both parties. So if you know the place where the bride-groom lived, just prior to his marriage, this record will also give you the information as to the parish of his bride. Normally the wedding is likely to take place a few weeks later and so this gives you a time period to search. Marriage Licences themselves will probably not have survived the years as they were sometimes handed to the couple intending to marry. But fear not, because a search can be made for the marriage licence’s bond, or allegation. This is a document that can give up some useful information for family historians as names of those who stood surety, along with the names of the bride and groom, place of marriage and in some cases the occupations of the sureties and groom are recorded.

These are just some of the documents that you can use to help you get your family tree back beyond 1837 in England & Wales.

Send to Kindle