Family Tree – Recolections by Relatives

When we family history researcher’s begin on the family tree research we are usually told to start by gathering what we know about our relatives. Once we have done this we then need to go and talk to the older members of our family to see what they remember and to gather any stories that may be relevant to our task.

This week I’ve been visiting my parents, cousins of various degrees and also my sister and family. It was on the occasion of a big family celebration which involved a party in a hotel. On such gatherings as these I am always on the look out for more memories of the past, that my older relatives can provide me with.

What was different this time was that some of my younger cousins were asking me for my memories of our relations who have passed on! Nonetheless, I was also keeping an ear open for any juicy snippets of information from the older folk that I could pick up and investigate further.

One such story was a recollection by my dad of visiting his grandfather at Paignton Harbour some time in the 1930s. It has to be before 1935 as great-grandfather Sidney Thorne died in March of that year aged 70 but I have no precise date.

The story is that Sidney, a carpenter/joiner, was working on the building of a boat in Paignton harbour and my dad was told it was a lifeboat.

My research shows that the nearest RNLI lifeboat station was at Brixham, a nearby fishing port that served all of the Torbay area. This station had a lifeboat from 1922 – 1930 that was replaced by one called the George Shee, a Barnett Class boat built in Cowes in the Isle of Wight in 1930 and it remained there until 1958

So at first sight this story looks as if it may be wrong.

But what if the boat was being repaired or it was not a RNLI lifeboat? There certainly were some boat-builders operating in this Devon harbour and so I have an interesting new line to investigate.

What this story does do is bring a bit more colour to the life of my great-grandfather’s life which until I was told the story I was unaware of. Family history is all about telling the story of our ancestors moving past the dry old statistics of their birth, marriage and death dates.

 

 

The Genealogist - UK census, BMDs and more online


Disclosure: The Links in the above are Compensated Affiliate links. If you click on them then I may be rewarded by Findmypast.co.uk or The Genealogist.co.uk should you sign up for their subscriptions.

 

Send to Kindle

Researching family in Jersey, part 6: using the rates listings.

There are not many places where the contribution you make to property rates is public knowledge, but Jersey is one of them.

In Jersey rates are paid in two parts: one part is paid by the owner of the property (the foncier rate) and the other is by the occupier (mobilier rate). There are sets of rate books in both the Archive and the Coutanche Library covering about a century up to 1965, plus some more recent data as well (ask for Taxation du Rât)

Jersey Taxation Du Rat BooksThese aren’t the easiest of documents to use, because the listing is an alphabetical list of ratepayers in each vingtaine (a vingtaine is a subdivision of a parish; the smallest parish (St Mary) has two, while St Helier has seven).

Ideally you need a detailed map of Jersey and a lot of patience – but the listings can be very rewarding. They will indicate whether someone owns a property or not: they can also indicate something about the condition or size of the property (someone paying 5 quartiers of mobilier rates a year is going to be living more modestly than someone paying 20 quartiers a year. It’s also indicative, at least to some degree, if the person you are researching is not on the list of ratepayers – that would indicate someone who was probably in a shared tenement and fairly low down the pile (because this became a lot less common as slum housing started to be replaced in the 20th century). Some of the parishes also published lists of people with dog and/or gun licences alongside their rates.

The existence of the rates books is also very handy in tying movement down. I knew that my wife’s family moved from one address to another between the 1891 and 1901 censuses: the fact that they suddenly started paying rates in 1896 or so pinpoints the move more exactly. Equally, my second cousins had a hotel in Grouville, but they disappear from the rate books in about 1905 – only a year after the owner (to whom one of them was married) died.

Property owners have to acquire their property, and next time we’ll be looking at what you can get from Jersey’s land registry system. Until then – À bétôt!

Guest blog by James McLaren from the Channel Islands Family History Society

Send to Kindle

Researching family in Jersey, part 5: Nailing down dates without certificates

Jersey Archive
Jersey Archive

As I mentioned last time, there are occasions where you find something in the BMD indexes and you can’t get to Royal Square in time to see the certificates. But there are two sets of data in the Archive that can help you to nail dates of marriages and deaths down.

The first is what is referred to as the “third copy” of the marriage registers. Individual parishes maintain their own registers and then send copies of the certificates to the Superintendent Registrar to compile the full volumes. However, in between the two the Superintendent Registrar maintains draft registers – and it is this that the Archive now possesses.

To access the draft registers, you need to use the Reference search facility on the OPAC. The collection reference you need is D/E: this will get you to the top of the collection. Reference D/E/B covers the third copy, and you will find that it’s divided into individual collections from specific Church of England churches and general collections of nonconformist and civil marriages from 7 parishes. It’s not quite a complete set, but the vast majority of material is there and you will find that most of the time there is at least some degree of correlation between the indexes and the draft registers.

As far as recording deaths goes, the simple answer is that there will almost always be a burial shortly afterwards. There are two ways that you can attack this problem: one is to look at the records kept by the cemeteries, and the other is to check the funeral directors. Cemetery records exist for two of St Helier’s major burial grounds – Almorah and Mont à l’Abbé – between about 1860 and 1950, and there are also records for some of the other burial grounds around the island including Macpéla, the non-conformist cemetery at Sion Village. These are all in folders in the reading room. One cautionary word: women are indexed by their maiden name only (although the married name is given).

The Archive also received a major deposit from a local funeral director the other year, containing records of seven of their predecessor companies, some of which go back to about 1820. Again, you’ll need to use the OPAC’s Reference Search, and this time the collection reference is L/A/41. Be aware that for any given period you may have to look at two or three different companies’ books – but feel free to enlist the help of the volunteer from the Channel Islands Family History Society if you need advice. These records are fascinating, because they will tell you not only who was buried when, but how – the relative spends on funerals vary from parsimonious to lavish – and also who paid for it.

Death is one of the great certainties in life: taxation is the other, and we’ll take a look at that next time. Until then – À bétôt!

Guest blog by James McLaren from the Channel Islands Family History Society

Send to Kindle

Help Me Understand the Census Images

1871 Census on Computer ScreenThe censuses can baffle people beginning family history, when they first encounter them. You go on to a commercial site and pay to download the image of your long lost ancestors and you are presented with an official form covered in sometimes difficult to read handwriting and what looks like lots of lines crossing out some of the data.

Lets start at the top!

The Header.

The Header contains the Location. That is broken down into sub sections, for example: the administrative county; the civil parish, etc. Boundaries were constantly changing and although it may appear that your ancestor has moved between the census, it could just have been a change in administrative division that had taken place. Also beware of house number changes or street name changes. I had one in my tree where 2 Densham Terrace, was 80 North Road and is now 199 North West Road, Plymouth!

Schedule Numbers.

The column on the far left of the document is the Schedule Number and NOT the house number! With the exception of the 1911 census, what we are looking at, when we download a census, is a page from the Enumerator’s book. The far left column, then, lists the number of the original schedule filled in by the head of the household. These schedules are not available any more with the exception of the 1911, which is why you can get to see the handwriting of the person that filled it in!

Names.

Beware that ancestors can vary their names across census! My Great Aunt Winnie appears as Eveline Winnifred and Winnifred Eveline on different census. A middle name may make an appearance after the death of a mother and if someone was know by a pet name, like one of my grandmothers, then this may be put down instead of her actual name. One more thing, north of the border it was usual for Scottish widows to revert to their maiden names.

Professions.

We all like to exaggerate a bit and so did our ancestors. A carpenter may become a Cabinet Maker or a merchant seaman a master mariner. Another thing to think about is where your ancestor had two or more jobs. Which went down on the schedule?

Place of Birth.

This could change depending on your ancestor actually knowing it. But also consider when a county changed its name or its boundaries moved, your ancestor’s place of birth has just changed.

If Deaf and Dumb; Blind, Lunatic, Imbecile or Feeble Minded.

Don’t fear the worst as this covers a variety of medical conditions with little option for degree of ailment. The options offered are a bit stark to the modern politically correct twenty-first century dweller.

Double strokes.

As you scroll down the page you will notice someone has inserted two parallel lines next to the names of some people. What does this mean? This indicates where the next household starts. So between the first // and the second all those names are considered to be part of the same household.

So, the downloadable census collections are a great tool for the family historian, providing us with fantastic insight into our departed family, but the information has the ability to confuse as well as to inform.

Send to Kindle