Tithe Records for Family Tree Researchers

 

Tithe MapI’ve been looking at some of my rural ancestors from Devon this weekend.

I found that they mostly had long lives, provided they survived through their childhood.

For example, one agricultural labourer (ubiquitous Ag.Lab in the census) reached his 91st birthday. Others died well into their late 80s.

By tracing the baptisms, of my direct ancestors in the parish records, I noticed that in the year 1830, before the census officials introduced the term Ag.Lab into general use, that my ancestor John Jarvis of South Huish, was recorded in the register for his son’s baptism as: Husbandman.

A husbandman is, according to the Oxford dictionary online: a person who cultivates the land; a farmer.

Origin: Middle English (originally in northern English use denoting the holder of a husbandland, i.e. manorial tenancy): from husband in the obsolete sense ‘farmer’ + man. Oxford English Dictionary Online.

So then I wondered how much, if any, land he may have had as a tenant and how could I find this out. The answer was the tithe maps, of course.

A quick online search and I discovered that Devon has a project to put the tithe apportionment documents and eventually the maps on the web.

http://www.devon.gov.uk/tithemaps.htm

 

Virtually every parish, from the beginning to the middle of the 1800s would have had tithe maps drawn up for their area. Accompanied by the apportionment records, which is the key to the tithe map. It tells the researcher who owned what pieces of land, what it was used for and the amount of payment due. The schedule is divided into columns:
1.    Landowners
2.    Occupiers – if the landowner, this is shown as ‘himself’, otherwise the tenant’s name is given
3.    The plot number referring to the tithe map
4.    Name or description of the land, premises or field
5.    State of cultivation e.g. arable, meadow, pasture, wood, garden, plantation
6.    The size – in acres, roods and perches
7.    The money due to the Vicar
8.    The money due to Impropriators
9.    Any further remarks.
So what is a tithe?
The word literally means one-tenth. For centuries past the people were required to pay annual tithes, to their local parish church, to support it and its clergy.  To begin with tithes were paid “in kind” which meant parishioners handing over one-tenth of their produce (corn, hay, vegetables, eggs, wool, animals, fish, flour etc.) As you would expect this made tithes unpopular.
In the 16th century the monasteries were dissolved and a great deal of former church property, including the rights to tithe, now passed into the hands of private individuals (‘Lay Impropriators’).

Those tithes that were now due to be paid to the Church of England still caused problems. There were no end of disputes over the values of land, processes and produce. On top of this was a reluctance by members of the other religious denominations to be forced to pay their tithes to the established state church.

 

To bring an end to these disputes, the Tithe Commutation Act was passed in 1836. Tithes were to be based on land values and converted to an annual money tax known as ‘corn rents’ or ‘tithe rent charges’. To get rid of the problem of variations from locality to locality the Tithe Commutation Act now fixed the payment based on the average price of wheat, barley and oats.

 

 

What did I find about John Jarvis?

Well there is certainly a man of this name listed in the ownership column along with that of the Earl of Devon who appears many times along side the names of others. John Jarvis was not, however, the occupier of the Orchards and arable land. This was a neighbour whose occupation on the census page is denoted as a Farmer.

So assuming that, in this tiny Devon hamlet, I have found the correct John Jarvis, then it would seem that he worked as a farm labourer, while renting out his own land to the farmer.

 

One of the lessons in my English and Welsh Family History course covers rural ancestors. Read more about this beginners to intermediate course here:

www.FamilyHistoryResearcher.com

 

Join Family History Researcher

 

Send to Kindle

Census Transcription Error Unearthed A Second Marriage

This weekend I decided to revisit a line in Plymouth that I had only barely scratched the surface of in my research into the family.

My paternal grandmother’s father was called Edgar Stephens. His mother was Mary Ann Stephens nee Westlake and her mother was also called Mary Ann. Thus, in the 1851 census I was able to find my 3 x great-grandmother Mary Ann Westlake nee Legg married to Thomas Westlake the Brass Founder and Plumber that I have written about before in relation to his advertisement in the 1852 Plymouth Trades Directory.

Trade advertisement from 1852 Plymouth

I was looking at the 1851census records for Thomas and Mary Ann and noticed that they were both the same age, having been born in 1818.

I then went to find them in the 1861 census and noted that the transcript on TheGenealogist had Thomas’ wife listed as “Clara M Westlake” but as her date of birth was still 1818 I just put this down to an error. Opening the image I could see that the writing was none too clear, giving the transcriber a bit of a job to work out. What it certainly didn’t look like was the Mary Ann, as I had expected it to read.

Popping over to Ancestry.co.uk and the transcription for their 1851 census was given as “Chrisk W “.

Searching the same 1851 census on Findmypast and I got the transcription returned as “Catherine W”. The writing on the census page had challenged the transcribers at all three sites and I can not blame them for their differing attempts to make sense of the entry as I certainly couldn’t.

So what had happened to Mary Ann? Had she tired of her name and changed it to something more exotic? Or had she died and Thomas had taken a new wife, who also happened to have been born in the same year as he and the former Mrs Westlake?

 

I decided to do some detective work and search for a death of Mary Ann Westlake from after the 1851 census and before the 1861. What I found was a number of candidates that could have been my great-great-great-grandmother.

So now I approached the problem by seeing if I could find a second marriage for Thomas and here I can testify to the usefulness of the advice, given by many experienced family historians, to “always kill off your ancestors”.

You see, by having done just this for Thomas, having found his death in the records and then the listing for his probate, I was able to discover that he had an unusual middle name of “Scoble”.

Now I could look for a marriage of Thomas Scoble Westlake and I found just the two in the databases. One was in 1841 to Mary Ann Legg in Stoke Damerel, which is in the Devonport area. The other was to Christian Upcott Harwood in the last quarter of 1859 in Falmouth, Cornwall.

I had the name of the second wife!

Though this asked the question, if Thomas and Christian were wed in 1859, then what had happened to Mary Ann? The records show that in the second quarter of 1859 a death was registered in Plymouth for her, allowing Thomas to take a new wife in the fourth quarter! I will need to order a copy of the death certificate to find out what she died of.

So who was Christian Upcott Harwood? I had looked for her birth or christening without any luck. Then it struck me that perhaps she too was a widow. I now looked for the marriage of a Christian Upcott, leaving the bride’s maiden name blank,  to someone called Harwood and I found one to Samuel Peter Harwood in 1841 in Lewisham. Christian was from Plymouth and he was from Plumstead in Kent. A death occurred in East Stonehouse, Devon in the year 1858 to one Samuel Harwood and I assume it was his widow who married Thomas Scoble Westlake.

 

If you would like more tips on researching your English or Welsh Family History then why not sign up for my tips and a special FREE report using the box below…

 

 

Send to Kindle

Family Tree Questions Answered from a Visit to Ancestor’s Home Town

The Mouth of the DartI am still fresh from a visit to my ancestor’s home town and although I have been there before, I have still come back with some more answers to add to the story of my forebears.

It is all very well to sit at one’s computer and look at the census documents online or to pour over maps of the area, but there is often more to be gained by taking a look at the physical location where our ancestors lived, worked and played.

Many of my readers will know that my paternal line is from Dartmouth in Devon and I have a 2x great-grandfather that spent 40 years of his working life on the river Dart as the steersman and then Captain of the railway ferry that crosses from Kingswear to Dartmouth.  Today it is the Dartmouth Steam Railway and River Boat Company that runs the heritage railway from Paignton to Kingswear, but in my great-great-grandfather’s time it was the South Devon Railway Company from 1866 until it amalgamated with the Great Western Railway in 1876.

I decided that this time I’d arrive by train and then cross the river on the modern equivalent of my 2 x great-grandfather’s ferry. Not exactly walking in his footsteps but traveling in his wake, perhaps? With me I had the print outs of the various census data, a map and also some of the birth, death and marriage certificates. My aim was not only to see the roads, where they lived, but also to find the houses they occupied and to visit the churches where they married, baptised their children and were buried. I have come back with many photographs to flesh out the family history story and have touched the ancient font in which some would have been christened.

Consulting with my copy of the 1901 census, I set off for the road where he had lived. There were many houses on that street and I did not know which was the one that he had occupied in that year.

Many people make the mistake of reading the first column of the census as being the house number, when it is actually the schedule number. It is in the next column that the name or number of the house is written but in some cases, including for my Dartmouth family, the enumerator did not give numbers to the various houses in the street. I have a census page in which only the name of the street is written and then duplicated for each separate household without any means of telling which building they occupied.

For 2 x great-grandfather Henry Thorne the census gave me the name of a road which climbs up the hill from the town, but no number. His last will gave me the name of a road, that runs parallel to the one named in the census but again with no number! His Death Certificate gave the name of a house, but no street and so I was flummoxed as to where exactly he had lived until, on my recent visit, I walked the length of the road.

As luck would have it, in a development of Victorian terraced houses, with bay windows looking out over the road named in the will – but in a walk way continuing up from the road named in the census – I found a likely house. Letters painted in the window light above its front door matched the name on the death certificate. It is almost certainly his house and so I took my photograph and went in search of where his parents’ (my 3x great-grandparents) lived down in the town.

Dartmouth Family Tree Researcher finds Ancestor's houseIt is not always possible to visit the home town of one’s ancestors, as I have been fortunate enough to do and so the next best thing is to use the technology that Google Maps provides us with in its very useful Street View facility. With this service you can walk the roads in virtual cyberspace looking from left to right and up and down by using the navigation control on the left top of the window.

 

Has anyone got similar stories? Leave a comment below.

 

 

Take your family history further by considering a subscription to these websites:

 

The Genealogist - UK census, BMDs and more online



Disclosure: The Links in the above are Compensated Affiliate links. If you click on them then I may be rewarded by Findmypast.co.uk or The Genealogist.co.uk should you sign up for their subscriptions.

 

Send to Kindle